Álvaro Díaz - Reina Pepiada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Álvaro Díaz - Reina Pepiada




Reina Pepiada
Reina Pepiada
Tú, mi reina pepiada
You, my reina pepiada
que ésta semana ha sido complicada
I know this week has been complicated
No hay rockstars en cuentos de hadas
There are no rockstars in fairy tales
Pero si estuviese ahí, no te faltará nada
But if I were there, you wouldn't lack anything
Girasole' to'as las madrugadas
Sunflowers every morning
Lluvia e' dulce en tu ventana
Sweet rain on your window
Con tus ojos quiero toda mi manada
With your eyes, I want my whole pack
Si estuviese ahí
If I were there
Tú, mi reina pepiada
You, my reina pepiada
que ésta semana ha sido complicada
I know this week has been complicated
No hay rockstars en cuentos de hadas
There are no rockstars in fairy tales
Pero si estuviese ahí, no te faltará nada
But if I were there, you wouldn't lack anything
Girasole' to'as las madrugadas
Sunflowers every morning
Lluvia e' dulce en tu ventana
Sweet rain on your window
Con tus ojos quiero toda mi manada
With your eyes, I want my whole pack
Si estuviese ahí
If I were there
'Toy ahorrando pa' comprarte el sol
I'm saving up to buy you the sun
Días grises cambian con tu voz
Gray days change with your voice
Veo las nubes color tornasol
I see the clouds in rainbow colors
Te acurruco dentro 'e un girasol
I'll snuggle you inside a sunflower
me endulzas con tu pelo y me despego del suelo
You sweeten me with your hair and I lift off the ground
Si tus labios están más buenos que los jugos que hace mi abuelo, ey
If your lips are better than the juices my grandpa makes, hey
Tu cuerpo es poesía, por tus besos mataría (brr)
Your body is poetry, I would kill for your kisses (brr)
Cuéntame tus fantasías y practiquemos hacer hijos to' el día
Tell me your fantasies and let's practice making babies all day
Confía, más nunca tu nevera estará vacía
Trust me, your fridge will never be empty again
Contigo me siento rico aunque no haya na' en la alcancía, ey
With you, I feel rich even if there's nothing in the piggy bank, hey
Tú, mi reina pepiada
You, my reina pepiada
que ésta semana ha sido complicada
I know this week has been complicated
No hay rockstars en cuentos de hadas
There are no rockstars in fairy tales
Pero si estuviese ahí, no te faltará nada
But if I were there, you wouldn't lack anything
Girasole' to'as las madrugadas
Sunflowers every morning
Lluvia e' dulce en tu ventana
Sweet rain on your window
Con tus ojos quiero toda mi manada
With your eyes, I want my whole pack
Si estuviese ahí
If I were there
Tú, mi reina pepiada
You, my reina pepiada
que ésta semana ha sido complicada
I know this week has been complicated
No hay rockstars en cuentos de hadas
There are no rockstars in fairy tales
Pero si estuviese ahí, no te faltará nada
But if I were there, you wouldn't lack anything
Girasole' to'as las madrugadas
Sunflowers every morning
Lluvia e' dulce en tu ventana
Sweet rain on your window
Con tus ojos quiero toda mi manada
With your eyes, I want my whole pack
Si estuviese ahí
If I were there
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
A
To me
Me haces sentir
You make me feel
Cosas que nunca
Things I never
Había sentido
Had felt
No hace sentido
It doesn't make sense
Por ti dejé la vida 'e Luis Miguel, ey
For you, I left the Luis Miguel life, hey
To's los días son luna de miel
Every day is a honeymoon
Flor Murakami en mi amanecer
Murakami flower in my sunrise
y yo lo mismo, ¿no lo puedes ver?
You and I are the same, can't you see?
Que tome una foto 'e David LaChapelle
Let me take a David LaChapelle photo
Pa' después ponerla de fondo en el cel
To later set it as my phone wallpaper
Bebé me entiendes más
Baby, you understand me more
De lo que yo me podría entender (¿me entiendes?)
Than I could ever understand myself (you get me?)
Tú, mi reina pepiada
You, my reina pepiada
que ésta semana ha sido complicada
I know this week has been complicated
No hay rockstars en cuentos de hadas
There are no rockstars in fairy tales
Pero si estuviese ahí, no te faltará nada
But if I were there, you wouldn't lack anything
Girasole' to'as las madrugadas
Sunflowers every morning
Lluvia e' dulce en tu ventana
Sweet rain on your window
Con tus ojos quiero toda mi manada
With your eyes, I want my whole pack
Si estuviese ahí
If I were there
Tú, mi reina pepiada
You, my reina pepiada
que ésta semana ha sido complicada
I know this week has been complicated
No hay rockstars en cuentos de hadas
There are no rockstars in fairy tales
Pero si estuviese ahí, no te faltará nada
But if I were there, you wouldn't lack anything
Girasole' to'as las madrugadas
Sunflowers every morning
Lluvia e' dulce en tu ventana
Sweet rain on your window
Con tus ojos quiero toda mi manada
With your eyes, I want my whole pack
Si estuviese ahí
If I were there
Cosas
Things
Que
That
'Tido
'Felt
Me haces sentir
You make me feel
Cosas que nunca
Things I never
Había sentido
Had felt
No hace sentido
It doesn't make sense





Авторы: Manuel Lara Colmenares, Jorge A Diaz, Brandon Cores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.