Текст и перевод песни Álvaro Díaz - Tu y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
pasó
Не
знаю,
что
случилось,
Cuando
te
vi,
lo
que
pasó
Когда
увидел
тебя,
что
произошло,
Clavé
mis
ojos
tras
de
ti
Приковал
свой
взгляд
к
тебе,
Lo
que
pasó
me
enamoró
То,
что
случилось,
влюбило
меня.
"Tú
serás
de
mí"
"Ты
будешь
моей",
Te
dije,
temblando
mi
voz
Сказал
я,
дрожащим
голосом,
Solo
quiero
verte
bailar
Хочу
лишь
видеть,
как
ты
танцуешь
Déjame
entrar
en
tu
piel
Позволь
мне
проникнуть
под
твою
кожу,
En
tu
forma
de
amar
В
твою
манеру
любить,
Déjame
acariciarte
en
silencio
Позволь
мне
ласкать
тебя
в
тишине.
Bailemos
toda
la
noche
al
compás
de
la
luna
Давай
протанцуем
всю
ночь
под
луной,
Y
ella
nos
dirá
И
она
нам
подскажет
El
camino
de
este
sueño
Путь
этой
мечты,
El
camino
de
este
sueño
Путь
этой
мечты.
Tú
y
yo,
bailemos,
tú
y
yo
Ты
и
я,
танцуем,
ты
и
я,
Dejemos
de
pensar
en
todo,
ríndete
al
amor
Перестанем
думать
обо
всем,
отдайся
любви,
Tú
y
yo,
bailemos
juntos,
tú
y
yo
Ты
и
я,
танцуем
вместе,
ты
и
я,
Al
ritmo
de
este
tango,
vamos
a
fundirnos,
tú
y
yo
В
ритме
этого
танго,
давай
сольемся,
ты
и
я.
Me
acerqué
por
ti
Я
подошел
к
тебе,
No
suelo
dejarme
llevar
Обычно
я
не
поддаюсь
чувствам,
No
quiero
que
pienses
de
mí
Не
хочу,
чтобы
ты
думала
обо
мне,
Que
soy
un
tipo
con
maldad
Что
я
плохой
парень.
Solo
que
al
pasar,
me
dije
Просто
проходя
мимо,
я
сказал
себе:
"Qué
forma
de
andar
"Какая
походка,
Ay,
qué
manera
de
reír
Ах,
как
она
смеется,
Ay,
qué
manera
de
mirar"
Ах,
как
она
смотрит".
Déjame
entrar
en
tu
piel
Позволь
мне
проникнуть
под
твою
кожу,
En
tu
forma
de
amar
В
твою
манеру
любить,
Déjame
acariciarte
en
silencio
Позволь
мне
ласкать
тебя
в
тишине.
Bailemos
toda
la
noche
al
compás
de
la
luna
Давай
протанцуем
всю
ночь
под
луной,
Y
ella
nos
dirá
И
она
нам
подскажет
El
camino
de
este
sueño
Путь
этой
мечты,
El
camino
de
este
sueño
Путь
этой
мечты.
Tú
y
yo,
bailemos,
tú
y
yo
Ты
и
я,
танцуем,
ты
и
я,
Dejemos
de
pensar
en
todo,
ríndete
al
amor
Перестанем
думать
обо
всем,
отдайся
любви,
Tú
y
yo,
cantemos
juntos,
tú
y
yo
Ты
и
я,
споем
вместе,
ты
и
я,
Al
ritmo
de
este
tango,
vamos
a
fundirnos,
tú
y
yo
В
ритме
этого
танго,
давай
сольемся,
ты
и
я.
Siento
que
el
tiempo
es
humo
de
ese
tren
Чувствую,
что
время
— это
дым
того
поезда,
Que
nos
separa
sin
querer,
que
nos
separa
Что
нас
разлучает
невольно,
что
нас
разлучает,
Siento
que
la
vida
es
como
un
cuento
sin
papel
Чувствую,
что
жизнь
как
рассказ
без
бумаги,
Y
que
los
días
pasan
sin
volver,
los
días
pasan
И
что
дни
проходят
безвозвратно,
дни
проходят.
Tú
y
yo,
bailemos,
tú
y
yo
Ты
и
я,
танцуем,
ты
и
я,
Dejemos
de
pensar
en
todo,
ríndete
al
amor
Перестанем
думать
обо
всем,
отдайся
любви,
Tú
y
yo,
bailemos
juntos,
tú
y
yo
Ты
и
я,
танцуем
вместе,
ты
и
я,
Al
ritmo
de
este
tango,
vamos
a
fundirnos,
tú
y
yo
В
ритме
этого
танго,
давай
сольемся,
ты
и
я.
Tú
y
yo,
bailemos,
tú
y
yo
Ты
и
я,
танцуем,
ты
и
я,
Dejemos
de
pensar
en
todo,
ríndete
al
amor
Перестанем
думать
обо
всем,
отдайся
любви,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pilar Diaz, Joseph Charles Moshier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.