Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Love (Radio edit)
Echte Liebe (Radio Edit)
Puede
cambiar
la
situación,
Die
Situation
kann
sich
ändern,
La
localización,
Der
Ort,
Y
los
momentos,
Und
die
Momente,
Pero
fue
imposible
el
cambiar
los
sentimientos,
Aber
es
war
unmöglich,
die
Gefühle
zu
ändern,
Ya
tu
sabes
nena,
Du
weißt
schon,
Baby,
Álvaro
Guerra,
Álvaro
Guerra,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Y
con
él
se
fue
mi
amor,
Und
mit
ihm
ging
meine
Liebe,
Con
él
se
fue
mi
amor,
Mit
ihm
ging
meine
Liebe,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Tú
fuiste
mi
real
love,
Du
warst
meine
echte
Liebe,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Y
con
él
se
fue
mi
amor,
Und
mit
ihm
ging
meine
Liebe,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Tú
fuiste
mi
real
love,
Du
warst
meine
echte
Liebe,
Álvaro
Guerra,
Álvaro
Guerra,
Nos
fuimos,
Wir
sind
los,
Yo
te
di
todo
y
me
robaste
el
corazón,
Ich
gab
dir
alles
und
du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Te
lo
llevaste
cuando
me
dijiste
adiós,
Du
hast
es
mitgenommen,
als
du
mir
Lebewohl
sagtest,
Tú
me
lo
robaste,
Du
hast
es
mir
gestohlen,
Y
te
lo
llevaste,
Und
du
hast
es
mitgenommen,
Tú
me
lo
robaste,
Du
hast
es
mir
gestohlen,
No
puedo
olvidarte,
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
Quizás
fue
lo
mejor,
Vielleicht
war
es
das
Beste,
Quizás
fue
un
gran
error,
Vielleicht
war
es
ein
großer
Fehler,
Dejaste
dolorido
a
mi
pobre
corazón,
Du
hast
mein
armes
Herz
verletzt
zurückgelassen,
Y
a
pesar
de
todo
solo
guardo
lo
mejor,
Und
trotz
allem
behalte
ich
nur
das
Beste,
No
me
guardes
rencor,
Sei
mir
nicht
böse,
Escucha
mi
canción,
Hör
mein
Lied,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Y
con
él
se
fue
mi
amor,
Und
mit
ihm
ging
meine
Liebe,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Tú
fuiste
mi
real
love,
Du
warst
meine
echte
Liebe,
Da
da
dale
mambo,
Gib,
gib,
gib
mir
Mambo,
Y
aunque
ahora
me
faltes,
Und
obwohl
du
mir
jetzt
fehlst,
Y
aunque
no
estés
aquí,
Und
obwohl
du
nicht
hier
bist,
Te
deseo
lo
mejor
y
que
seas
feliz,
Ich
wünsche
dir
das
Beste
und
dass
du
glücklich
bist,
Y
aunque
ahora
me
faltes,
Und
obwohl
du
mir
jetzt
fehlst,
Y
aunque
no
estés
aquí,
Und
obwohl
du
nicht
hier
bist,
Guardaré
tu
recuerdo,
Werde
ich
deine
Erinnerung
bewahren,
Ustedes
ya
saben,
Ihr
wisst
es
schon,
Desde
las
dos
ciudades
del
encanto,
Aus
den
zwei
Städten
des
Charmes,
Para
el
mundo
entero,
Für
die
ganze
Welt,
Porqué
nosotros
somos
los
que
cambiamos
las
reglas
del
género,
Denn
wir
sind
diejenigen,
die
die
Regeln
des
Genres
ändern,
Álvaro
Guerra,
Álvaro
Guerra,
Quiero
decirte
mi
amor
que
nunca
olvidaré,
Ich
möchte
dir
sagen,
meine
Liebe,
dass
ich
niemals
vergessen
werde,
Lo
que
viví
a
tu
lado
fue
para
mí
un
regalo,
Was
ich
an
deiner
Seite
erlebt
habe,
war
für
mich
ein
Geschenk,
Quiero
decirte
mi
amor,
Ich
möchte
dir
sagen,
meine
Liebe,
Aquí
siempre
estaré,
Ich
werde
immer
hier
sein,
Y
aunque
no
estemos
juntos,
Und
obwohl
wir
nicht
zusammen
sind,
Siempre
te
amaré,
Werde
ich
dich
immer
lieben,
Álvaro
Guerra,
Álvaro
Guerra,
Crow
el
legendario,
Crow,
der
Legendäre,
Esto
es
para
ti,
Das
ist
für
dich,
My
real
love,
Meine
echte
Liebe,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Y
con
él
se
fue
mi
amor,
Und
mit
ihm
ging
meine
Liebe,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Tú
fuiste
mi
real
love,
Du
warst
meine
echte
Liebe,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Y
con
él
se
fue
mi
amor,
Und
mit
ihm
ging
meine
Liebe,
Ay
con
él
se
fue
mi
amor,
Ach,
mit
ihm
ging
meine
Liebe,
Me
robaste
el
corazón,
Du
hast
mir
mein
Herz
gestohlen,
Tú
fuiste
mi
real
love,
Du
warst
meine
echte
Liebe,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kemar Christopher Henry, Albert Stephen Williams Jr, Kaye Ann Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.