Текст и перевод песни Alvaro Rod - Así Es Mi Vida
Así Es Mi Vida
Вот такая вот моя жизнь
Creo
que
me
estoy
enamorando
Думаю,
что
я
влюбляюсь
Y
aunque
no
lo
quiera
aceptar
И
хотя
я
не
хочу
это
признавать
No
quiero
hacerme
el
santo,
ni
mucho
menos
hacerte
daño
Я
не
хочу
притворяться
святым,
но
и
причинять
тебе
боль
не
хочу
Solo
quiero
decir
la
verdad
Хочу
просто
сказать
правду
Vamos
a
pasarla
bien
un
rato
Давай
немного
повеселимся
Y
no
es
para
que
lo
tomes
mal
Не
подумай
ничего
плохого
Yo
vivo
relajado,
no
soy
un
tipo
complicado
Я
живу
легко,
я
не
сложный
тип
No
puedo
evitarlo,
así
es
mi
personalidad
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
вот
такой
у
меня
характер
Así
es
mi
vida,
porque
de
tantas
mentiras
Вот
такая
вот
моя
жизнь
— из-за
всей
этой
лжи
Curé
todas
las
heridas
del
ayer
Я
залечил
все
старые
раны
Así
es
mi
vida
Вот
такая
вот
моя
жизнь
Después
de
tantas
caídas
y
tantas
horas
perdidas
volveré
После
стольких
падений
и
потерянных
часов
я
вернусь
Porque
nunca
perdí
la
fe
y
me
dirás
Потому
что
я
никогда
не
терял
веру,
и
ты
мне
скажешь
Y
en
una
noche
tú
me
lo
recordarás
И
в
один
прекрасный
вечер
ты
мне
об
этом
напомнишь
Porque
en
la
vida
todo
hay
que
celebrar
Потому
что
в
жизни
нужно
праздновать
все
Yo
no
sé
por
qué
la
vida
me
pone
siempre
a
bailar
Я
не
знаю,
почему
жизнь
заставляет
меня
все
время
танцевать,
Incluyendo
los
momentos
más
extraños
Включая
самые
странные
моменты
Será
que
tengo
amigos
que
me
quieren
de
verdad
Наверное,
у
меня
есть
друзья,
которые
действительно
меня
любят
Solo
importan
las
fechas
del
calendario
Имеют
значение
только
отмеченные
в
календаре
даты
Y
ahora
que
estamos
unidos
А
теперь,
когда
мы
вместе
Yo
quiero
bailar
contigo,
no
hay
tiempo
que
desperdiciar
Я
хочу
с
тобой
танцевать,
нечего
время
терять
La
vida
es
una
locura
Жизнь
— это
безумие
Llevame
por
tu
cintura
Держи
меня
за
талию
Que
esto
es
para
festejar
Ведь
это
повод
для
праздника
Así
es
mi
vida,
porque
de
tantas
mentiras
Вот
такая
вот
моя
жизнь
— из-за
всей
этой
лжи
Curé
todas
las
heridas
del
ayer
Я
залечил
все
старые
раны
Así
es
mi
vida
después
de
tantas
caídas
Вот
такая
вот
моя
жизнь
— после
стольких
падений
Y
tantas
horas
perdidas,
volveré
И
потерянных
часов
я
вернусь
Así
es
mi
vida,
porque
de
tantas
mentiras
Вот
такая
вот
моя
жизнь
— из-за
всей
этой
лжи
Curé
todas
las
heridas
del
ayer
Я
залечил
все
старые
раны
Así
es
mi
vida
Вот
такая
вот
моя
жизнь
Después
de
tantas
caídas
y
tantas
horas
perdidas
volveré
После
стольких
падений
и
потерянных
часов
я
вернусь
Porque
nunca
perdí
la
fe
Потому
что
я
никогда
не
терял
веру
Y
me
dirás,
y
en
una
noche
tu
me
lo
recordarás
И
ты
мне
скажешь,
и
в
один
прекрасный
вечер
ты
мне
об
этом
напомнишь
Porque
en
la
vida
todo
hay
que
celebrar
Потому
что
в
жизни
нужно
праздновать
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Montoya H., Gino Olcese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.