Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Escapar
Lass uns fliehen
El
día
que
yo
me
muera
An
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Quizá
tu
me
recuerdes
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
mich
Por
ser
aquel
muchacho
Als
jenen
Jungen
Que
amó
a
tu
corazón
Der
dein
Herz
liebte
Sin
miedo
a
los
demás
Ohne
Angst
vor
den
anderen
Te
di
mi
vida
entera
Ich
gab
dir
mein
ganzes
Leben
Pero
no
me
arrepiento
Aber
ich
bereue
es
nicht
Si
te
amo
demasiado
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
Después
de
mil
intentos
Nach
tausend
Versuchen
Me
niego
a
renunciar
Weigere
ich
mich
aufzugeben
Camina
conmigo
Geh
mit
mir
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Hazle
caso
al
destino
Hör
auf
das
Schicksal
No
lo
pienses
más
Denk
nicht
länger
darüber
nach
Que
te
puso
en
mi
camino
Das
dich
auf
meinen
Weg
brachte
Cuando
menos
lo
esperaba
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartete
Se
que
tú
también
me
amas
Ich
weiß,
dass
du
mich
auch
liebst
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Camina
conmigo
Geh
mit
mir
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Si
este
amor
es
prohibido
Wenn
diese
Liebe
verboten
ist
Yo
lo
haré
legal
Werde
ich
sie
legal
machen
Lo
que
siento
es
verdadero
Was
ich
fühle,
ist
wahr
Un
amor
puro
y
sincero
Eine
reine
und
aufrichtige
Liebe
Eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist,
was
ich
am
meisten
will
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Será
contigo,
que
yo
me
quiero
fugar
Mit
dir
will
ich
fliehen
Te
llevaré
a
un
lugar
Ich
werde
dich
an
einen
Ort
bringen
Que
no
podrán
encontrar
Den
sie
nicht
finden
können
Nadie
podrá
con
este
amor
verdadero
Niemand
kann
diese
wahre
Liebe
besiegen
Demostraré
que
eres
todo
lo
que
quiero
Ich
werde
beweisen,
dass
du
alles
bist,
was
ich
will
No
me
importa
lo
que
diga
la
gente
Es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
sagen
Yo
te
quiero
en
mi
presente
Ich
will
dich
in
meiner
Gegenwart
Baby
te
pido
que
nos
des
una
oportunidad
Baby,
ich
bitte
dich,
gib
uns
eine
Chance
Hagamos
juntos
de
este
sueño
una
realidad
Lass
uns
diesen
Traum
gemeinsam
Wirklichkeit
werden
lassen
Camina
conmigo
Geh
mit
mir
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Hazle
caso
al
destino
Hör
auf
das
Schicksal
No
lo
pienses
más
Denk
nicht
länger
darüber
nach
Que
te
puso
en
mi
camino
Das
dich
auf
meinen
Weg
brachte
Cuando
menos
lo
esperaba
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartete
Se
que
tú
también
me
amas
Ich
weiß,
dass
du
mich
auch
liebst
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Este
amor
es
tan
grande
Diese
Liebe
ist
so
groß
Que
por
ti
daría
la
vida
Dass
ich
für
dich
mein
Leben
geben
würde
Te
pienso
a
cada
instante
en
la
noche
y
en
el
día
Ich
denke
jeden
Augenblick
an
dich,
bei
Nacht
und
bei
Tag
Si
quieren
alejarme
Wenn
sie
mich
wegbringen
wollen
Donde
vayas
yo
estaría
Wo
immer
du
hingehst,
wäre
ich
Que
a
tí
te
seguiría
Dass
ich
dir
folgen
würde
Para
mí
aún
eres
mía
Für
mich
bist
du
immer
noch
meine
En
tus
sueños
profundos
In
deinen
tiefsten
Träumen
Me
apodero
de
tus
besos
Erobere
ich
deine
Küsse
Cuento
cada
segundo
Ich
zähle
jede
Sekunde
Anhelando
tu
regreso
Sehne
deine
Rückkehr
herbei
Y
es
que
al
verte
me
siento
Und
wenn
ich
dich
sehe,
fühle
ich
mich
Como
un
niño
ilusionado
Wie
ein
hoffnungsvolles
Kind
Quiero
un
mundo
a
tu
lado
Ich
will
eine
Welt
an
deiner
Seite
Que
de
tí
me
he
enamorado
Denn
in
dich
habe
ich
mich
verliebt
Camina
conmigo
Geh
mit
mir
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Hazle
caso
al
destino
Hör
auf
das
Schicksal
No
lo
pienses
más
Denk
nicht
länger
darüber
nach
Que
te
puso
en
mi
camino
Das
dich
auf
meinen
Weg
brachte
Cuando
menos
lo
esperaba
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartete
Se
que
tú
también
me
amas
Ich
weiß,
dass
du
mich
auch
liebst
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Camina
conmigo
Geh
mit
mir
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Si
este
amor
es
prohibido
Wenn
diese
Liebe
verboten
ist
Yo
lo
haré
legal
Werde
ich
sie
legal
machen
Lo
que
siento
es
verdadero
Was
ich
fühle,
ist
wahr
Un
amor
puro
y
sincero
Eine
reine
und
aufrichtige
Liebe
Eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist,
was
ich
am
meisten
will
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Camina
conmigo
Geh
mit
mir
A
donde
quiera
te
llevaré
Wohin
auch
immer,
ich
werde
dich
bringen
A
donde
sea
contigo
iré
Wo
es
auch
sei,
mit
dir
werde
ich
gehen
Confía
ven
conmigo
Vertrau
mir,
komm
mit
mir
Camina
conmigo
Geh
mit
mir
Huyamos
y
que
nadie
nos
encuentre
Lass
uns
fliehen,
und
möge
uns
niemand
finden
Que
no
te
importe
la
gente
Lass
dich
die
Leute
nicht
kümmern
A
donde
vayas
te
sigo
Wohin
du
gehst,
folge
ich
dir
Camina
conmigo
Geh
mit
mir
Lo
que
tu
quieras
te
voy
a
dar
Was
du
willst,
werde
ich
dir
geben
Solo
contigo
quiero
estar
Nur
mit
dir
will
ich
sein
Vamos
a
escapar
Lass
uns
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.