Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versión Salsa
Salsa-Version
¿A
quién
quiero
engañar?,
si
en
otros
brazos
yo
no
soy
feliz
Wen
will
ich
täuschen?,
wenn
ich
in
anderen
Armen
nicht
glücklich
bin
Ya
que
todo
me
recuerda
a
ti
Denn
alles
erinnert
mich
an
dich
¿A
quién
quiero
engañar?,
si
solo
pienso
en
ti
Wen
will
ich
täuschen?,
wenn
ich
nur
an
dich
denke
Cuando
ella
está
cerca
de
mí
Wenn
sie
in
meiner
Nähe
ist
Cuando
creo
que
ya
todo
irá
mejor
Wenn
ich
glaube,
dass
schon
alles
besser
wird
Tu
recuerdo
se
entromete
en
mi
mente
Drängt
sich
deine
Erinnerung
in
meine
Gedanken
Si
supieras
lo
que
pienso
del
amor
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
über
die
Liebe
denke
Por
desearte
y
que
ya
no
estés
presente
Weil
ich
dich
begehre
und
du
nicht
mehr
da
bist
Dime,
¿cómo
hago
para
no
pensarte?
Sag
mir,
wie
schaffe
ich
es,
nicht
an
dich
zu
denken?
Dime,
¿cómo
hago
para
olvidarte?
Sag
mir,
wie
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen?
Aunque
quiera
apartarte,
tú
siempre
vuelves
a
mí
Auch
wenn
ich
dich
verdrängen
will,
du
kommst
immer
zu
mir
zurück
Dime,
¿cómo
hago
para
no
pensarte?
Sag
mir,
wie
schaffe
ich
es,
nicht
an
dich
zu
denken?
Dime,
¿cómo
hago
para
olvidarte?
Sag
mir,
wie
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen?
Qué
difícil
es
sacarte,
ya
que
siempre
estás
aquí
Wie
schwer
ist
es,
dich
loszuwerden,
da
du
immer
hier
bist
Por
favor,
no
vuelvas
a
llamar
Bitte,
ruf
nicht
wieder
an
Si
al
final
tú
no
te
quedarás
Wenn
du
am
Ende
doch
nicht
bleibst
Solo
vete
y
déjame
esta
soledad
Geh
einfach
und
lass
mir
diese
Einsamkeit
Cuando
creo
que
ya
todo
irá
mejor
Wenn
ich
glaube,
dass
schon
alles
besser
wird
Tu
recuerdo
se
entromete
en
mi
mente
Drängt
sich
deine
Erinnerung
in
meine
Gedanken
Si
supieras
lo
que
pienso
del
amor
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
über
die
Liebe
denke
Por
desearte
y
que
ya
no
estés
presente
Weil
ich
dich
begehre
und
du
nicht
mehr
da
bist
Dime,
¿cómo
hago
para
no
pensarte?
Sag
mir,
wie
schaffe
ich
es,
nicht
an
dich
zu
denken?
Dime,
¿cómo
hago
para
olvidarte?
Sag
mir,
wie
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen?
Aunque
quiera
apartarte,
tú
siempre
vuelves
a
mí
Auch
wenn
ich
dich
verdrängen
will,
du
kommst
immer
zu
mir
zurück
Dime,
¿cómo
hago
para
no
pensarte?
Sag
mir,
wie
schaffe
ich
es,
nicht
an
dich
zu
denken?
Dime,
¿cómo
hago
para
olvidarte?
Sag
mir,
wie
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen?
Qué
difícil
es
sacarte,
ya
que
siempre
estas
aquí
Wie
schwer
ist
es,
dich
loszuwerden,
da
du
immer
hier
bist
Por
favor,
no
vuelvas
a
llamar
Bitte,
ruf
nicht
wieder
an
Si
al
final
tú
no
te
quedarás
Wenn
du
am
Ende
doch
nicht
bleibst
Solo
vete
y
déjame
esta
soledad
Geh
einfach
und
lass
mir
diese
Einsamkeit
Por
favor,
no
vuelvas
a
llamar
Bitte,
ruf
nicht
wieder
an
Si
al
final
tú
no
te
quedarás
Wenn
du
am
Ende
doch
nicht
bleibst
Solo
vete
y
déjame
esta
soledad
Geh
einfach
und
lass
mir
diese
Einsamkeit
Mi
amor,
¿cómo
me
olvido
de
ti?
Meine
Liebe,
wie
vergesse
ich
dich?
¿A
quién
quiero
engañar?,
si
en
otros
brazos
yo
no
soy
feliz
Wen
will
ich
täuschen?,
wenn
ich
in
anderen
Armen
nicht
glücklich
bin
Ya
que
todo
me
recuerda
a
ti
Denn
alles
erinnert
mich
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.