Текст и перевод песни Alvaro Rod - Versión Salsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versión Salsa
Версия Сальса
¿A
quién
quiero
engañar?,
si
en
otros
brazos
yo
no
soy
feliz
Кого
я
хочу
обмануть,
если
в
других
объятиях
я
не
счастлив?
Ya
que
todo
me
recuerda
a
ti
Ведь
всё
напоминает
мне
о
тебе.
¿A
quién
quiero
engañar?,
si
solo
pienso
en
ti
Кого
я
хочу
обмануть,
если
думаю
только
о
тебе,
Cuando
ella
está
cerca
de
mí
Когда
она
рядом
со
мной?
Cuando
creo
que
ya
todo
irá
mejor
Когда
мне
кажется,
что
всё
станет
лучше,
Tu
recuerdo
se
entromete
en
mi
mente
Твои
воспоминания
вторгаются
в
мои
мысли.
Si
supieras
lo
que
pienso
del
amor
Если
бы
ты
знала,
что
я
думаю
о
любви,
Por
desearte
y
que
ya
no
estés
presente
О
том,
как
я
желаю
тебя,
а
тебя
уже
нет
рядом.
Dime,
¿cómo
hago
para
no
pensarte?
Скажи,
как
мне
не
думать
о
тебе?
Dime,
¿cómo
hago
para
olvidarte?
Скажи,
как
мне
забыть
тебя?
Aunque
quiera
apartarte,
tú
siempre
vuelves
a
mí
Даже
если
я
пытаюсь
оттолкнуть
тебя,
ты
всегда
возвращаешься
ко
мне.
Dime,
¿cómo
hago
para
no
pensarte?
Скажи,
как
мне
не
думать
о
тебе?
Dime,
¿cómo
hago
para
olvidarte?
Скажи,
как
мне
забыть
тебя?
Qué
difícil
es
sacarte,
ya
que
siempre
estás
aquí
Как
сложно
выбросить
тебя
из
головы,
ведь
ты
всегда
здесь.
Por
favor,
no
vuelvas
a
llamar
Пожалуйста,
не
звони
больше,
Si
al
final
tú
no
te
quedarás
Если
в
конце
концов
ты
не
останешься.
Solo
vete
y
déjame
esta
soledad
Просто
уйди
и
оставь
меня
с
этим
одиночеством.
Cuando
creo
que
ya
todo
irá
mejor
Когда
мне
кажется,
что
всё
станет
лучше,
Tu
recuerdo
se
entromete
en
mi
mente
Твои
воспоминания
вторгаются
в
мои
мысли.
Si
supieras
lo
que
pienso
del
amor
Если
бы
ты
знала,
что
я
думаю
о
любви,
Por
desearte
y
que
ya
no
estés
presente
О
том,
как
я
желаю
тебя,
а
тебя
уже
нет
рядом.
Dime,
¿cómo
hago
para
no
pensarte?
Скажи,
как
мне
не
думать
о
тебе?
Dime,
¿cómo
hago
para
olvidarte?
Скажи,
как
мне
забыть
тебя?
Aunque
quiera
apartarte,
tú
siempre
vuelves
a
mí
Даже
если
я
пытаюсь
оттолкнуть
тебя,
ты
всегда
возвращаешься
ко
мне.
Dime,
¿cómo
hago
para
no
pensarte?
Скажи,
как
мне
не
думать
о
тебе?
Dime,
¿cómo
hago
para
olvidarte?
Скажи,
как
мне
забыть
тебя?
Qué
difícil
es
sacarte,
ya
que
siempre
estas
aquí
Как
сложно
выбросить
тебя
из
головы,
ведь
ты
всегда
здесь.
Por
favor,
no
vuelvas
a
llamar
Пожалуйста,
не
звони
больше,
Si
al
final
tú
no
te
quedarás
Если
в
конце
концов
ты
не
останешься.
Solo
vete
y
déjame
esta
soledad
Просто
уйди
и
оставь
меня
с
этим
одиночеством.
Por
favor,
no
vuelvas
a
llamar
Пожалуйста,
не
звони
больше,
Si
al
final
tú
no
te
quedarás
Если
в
конце
концов
ты
не
останешься.
Solo
vete
y
déjame
esta
soledad
Просто
уйди
и
оставь
меня
с
этим
одиночеством.
Mi
amor,
¿cómo
me
olvido
de
ti?
Любимая,
как
мне
забыть
тебя?
¿A
quién
quiero
engañar?,
si
en
otros
brazos
yo
no
soy
feliz
Кого
я
хочу
обмануть,
если
в
других
объятиях
я
не
счастлив?
Ya
que
todo
me
recuerda
a
ti
Ведь
всё
напоминает
мне
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.