Текст и перевод песни Alvaro Soler feat. Nico Santos - Fuego
Oh
oh
oh,
me
rompes
el
corazón
О,
о,
о,
ты
разбив
мне
сердце.
Y
ahora
me
pides
perdón
И
теперь
ты
просишь
у
меня
прощения.
Date
la
vuelta
que
Обернись,
что
Que
hace
tiempo
que
te
lo
niego
Что
я
давно
отрицаю
это.
Nunca
dejarás
de
ser
fuego
Ты
никогда
не
перестанешь
быть
огнем.
Sabes
que,
sabes
que
eras
mi
tesoro
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
ты
был
моим
сокровищем.
Eras
tú
por
la
que
yo
daba
todo
Это
была
ты,
за
которую
я
отдал
все.
Inocente
ya
lo
sé
Невинный,
я
знаю.
Pero
yo
me
enamoré,
eh
Но
я
влюбился,
а
Luego
tú,
luego
tú
y
tus
palabras
Потом
ты,
потом
ты
и
твои
слова.
Se
giraron
y
construyeron
murallas
Они
повернулись
и
построили
стены.
Yo
nunca
pude
entender
Я
никогда
не
мог
понять,
Me
olvidaste
en
el
ayer,
-er
Ты
забыл
меня
вчера,
Hace
tanto
tiempo
Так
давно
Que
ya
no
lo
siento
Что
я
больше
не
чувствую
этого.
Oh
oh
oh,
me
rompes
el
corazón
О,
о,
о,
ты
разбив
мне
сердце.
Y
ahora
me
pides
perdón
И
теперь
ты
просишь
у
меня
прощения.
Date
la
vuelta
que
Обернись,
что
Que
hace
tiempo
que
te
lo
niego
Что
я
давно
отрицаю
это.
Nunca
dejarás
de
ser
fuego
Ты
никогда
не
перестанешь
быть
огнем.
Woh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о
Fuego
fuego,
fuego
fuego
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь
Woh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о
Fuego
fuego,
fuego
fuego
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь
Ahora
ya
me
abrigo
para
el
invierno
Теперь
я
уже
пальто
на
зиму
Y
querer
salir
a
cazar
con
tu
veneno
И
хочу
отправиться
на
охоту
с
твоим
ядом.
Ven
aquí,
no
hay
nada
allá
Иди
сюда,
там
ничего
нет.
Mejor
mira
por
allá,
eh
eh
eh
Лучше
посмотри
туда,
эй,
эй.
Creo
que
ya,
creo
que
ya
se
te
ha
olvidado
Думаю,
ты
уже
забыл.
Que
tú
formas
parte
del
pasado
Что
ты
часть
прошлого.
Ya
no
voy
a
pelear
Я
больше
не
буду
драться.
No
me
vas
a
marear,
eh
eh
eh
У
меня
не
закружится
голова.
Hace
tanto
tiempo
Так
давно
Que
yo
no
lo
siento
Что
я
не
чувствую
этого.
Oh
oh
oh,
me
rompes
el
corazón
О,
о,
о,
ты
разбив
мне
сердце.
Y
ahora
me
pides
perdón
И
теперь
ты
просишь
у
меня
прощения.
Date
la
vuelta
que
Обернись,
что
Que
hace
tiempo
que
te
lo
niego
Что
я
давно
отрицаю
это.
Nunca
dejarás
de
ser
fuego
Ты
никогда
не
перестанешь
быть
огнем.
Woh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о
Fuego
fuego,
fuego
fuego
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь
Woh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о
Fuego
fuego,
fuego
fuego
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь
Baby,
solo
déjalo
Детка,
просто
оставь
это.
Mo
me
hables
más
de
amor
Мо,
поговори
со
мной
больше
о
любви.
No
es
lo
tuyo,
no
es
lo
tuyo
Это
не
твоя
вещь,
это
не
твоя
вещь.
Ahora
solo
déjalo
Теперь
просто
оставь
это
No
me
hables
más
de
amor
Больше
не
говори
со
мной
о
любви.
No
es
lo
tuyo,
nunca
fue
lo
tuyo,
no,
no
Это
не
твоя
вещь,
это
никогда
не
было
твоей
вещью,
нет,
нет.
Oh
oh
oh,
me
rompes
el
corazón
О,
о,
о,
ты
разбив
мне
сердце.
Y
ahora
me
pides
perdón
И
теперь
ты
просишь
у
меня
прощения.
Date
la
vuelta
que
Обернись,
что
Que
hace
tiempo
que
te
lo
niego
Что
я
давно
отрицаю
это.
Nunca
dejarás
de
ser
fuego
Ты
никогда
не
перестанешь
быть
огнем.
Woh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о
Fuego
fuego,
fuego
fuego
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь
Woh-oh-oh-oh-oh
Во-о-о-о-о
Fuego
fuego,
fuego
fuego
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL, SOLER ALVARO TAUCHERT, NICO WELLENBRINK, TOM B PEYTON, ANDREW GOLDSTEIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.