Текст и перевод песни Alvaro Soler - 1 mit Dir (aus "Sing meinen Song, Vol. 6")
Alles
in
dir
automatisch,
Все
внутри
вас
автоматически,
Alles
rauscht
an
dir
vorbei.
Все
проносится
мимо
тебя.
Du
verlierst
dich
systematisch,
Вы
систематически
теряете
себя,
In
den
Zeichen
deiner
Zeit.
В
знаках
твоего
времени.
Deine
Welt
sie
dreht
sich
schwindelig,
Твой
мир
у
нее
кружится
голова,
Noch
funktioniert
sie
Einwandfrei.
По-прежнему
она
работает
безупречно.
Dabei
bist
du
vielleicht
gar
nicht
schwindelfrei.
При
этом
у
тебя,
возможно,
совсем
не
кружится
голова.
Du
atmest
ein,
Ты
вдыхаешь,
Und
wieder
aus.
И
снова
выключился.
Schau
dich
an,
das
hast
du
nie
gewollt.
Посмотри
на
себя,
ты
никогда
этого
не
хотел.
Und
dann
sagt
der,
der
du
vorher
warst:
А
потом
тот,
кем
ты
был
раньше,
говорит:
'Lange
her,
dass
du
gelächelt
hast,
'Давно
ты
улыбался,
Lange
war
ich
still,
doch
ich
hab
das
Gefühl,
Я
долго
молчал,
но
почувствовал,
что,
Dass
es
dich
zerreißt!
Что
это
разрывает
тебя
на
части!
Und
weil
du
dich
scheinbar
vergessen
hast,
И
потому
что
ты,
казалось
бы,
забыл
о
себе,
Ich
bin
der,
der
du
einmal
warst.
Я
тот,
кем
ты
был
когда-то.
Und
so
lang
bleib
ich
hier;
И
так
долго
я
останусь
здесь;
Bis
du
eins
bist,
mit
dir!'
Пока
ты
не
станешь
единым
целым,
с
тобой!'
Du
hast
das
falsche
Gold
gefunden,
Ты
нашел
не
то
золото,
In
den
Straßen
deiner
Zeit,
На
улицах
твоего
времени,
Täglich
drehst
du
deine
Runden,
und
du
gehst
dabei
zu
weit.
Ежедневно
вы
вращаете
свои
круги,
и
вы
заходите
слишком
далеко
в
этом.
Die
Zeit
heilt
kaum
noch
alle
deine
Wunden,
Время
едва
ли
заживет
все
твои
раны,
Dafür
bist
du
nicht
bereit.
Ты
не
готов
к
этому.
Nein
dafür
bist
du
nicht
bereit.
Нет,
ты
не
готов
к
этому.
Du
atmest
ein,
Ты
вдыхаешь,
Und
wieder
aus.
И
снова
выключился.
Schau
dich
an,
das
hast
du
nie
gewollt.
Посмотри
на
себя,
ты
никогда
этого
не
хотел.
Und
dann
sagt
der,
der
du
vorher
warst:
А
потом
тот,
кем
ты
был
раньше,
говорит:
'Lange
her,
dass
du
gelächelt
hast,
'Давно
ты
улыбался,
Lange
war
ich
still,
doch
ich
hab
das
Gefühl,
Я
долго
молчал,
но
почувствовал,
что,
Dass
es
dich
zerreißt!
Что
это
разрывает
тебя
на
части!
Und
weil
du
dich
scheinbar
vergessen
hast,
И
потому
что
ты,
казалось
бы,
забыл
о
себе,
Ich
bin
der,
der
du
vorher
warst.
Я
тот,
кем
ты
был
раньше.
Und
so
lang
bleib
ich
hier;
И
так
долго
я
останусь
здесь;
Bis
du
eins
bist,
mit
dir!'
Пока
ты
не
станешь
единым
целым,
с
тобой!'
Und
so
lang
bleib
ich
hier;
И
так
долго
я
останусь
здесь;
Bis
du
eins
bist,
mit
dir!'
Пока
ты
не
станешь
единым
целым,
с
тобой!'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Boemkes, Joerg Weisselberg, Jeanette Biedermann, Jean Luc Picard, Simon Allert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.