Alvaro Soler - Amor Para Llevar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alvaro Soler - Amor Para Llevar




El recuerdo de tu olor
Воспоминание о твоем запахе
Un adiós desde el balcón
Прощание с балкона
Te prometo, pronto volveré (yeah, yeah, yeah)
Я обещаю тебе, я скоро вернусь (да, да, да)
Lo que siento yo por ti
Что я чувствую к тебе.
No cómo describir
Я не знаю, как описать
Cada noche yo te pensaré, yeh
Каждую ночь я буду думать о тебе, да.
Antes de partir, te quiero decir
Перед отъездом я хочу сказать тебе.
Te necesito cerca, no me quiero ir
Ты нужен мне рядом, я не хочу уходить.
Mira, te tengo que pedir
Слушай, я должен попросить тебя.
Una de amor para llevar
Один из любви, чтобы носить
Porque me voy de viaje
Потому что я уезжаю в путешествие.
Y no quiero olvidarte
И я не хочу забывать тебя.
Una de amor para llevar
Один из любви, чтобы носить
Con un extra de besos
С дополнительными поцелуями
Pa' que no estés tan lejos
Чтобы ты не был так далеко.
Para llevar
На вынос
Al vacío, por favor
В вакууме, пожалуйста
Que no pierda tu sabor
Чтобы не потерять свой вкус
Por si me entra algún atracón
На случай, если я выпью.
Aunque no estés aquí
Даже если тебя здесь нет.
Siempre te puedo sentir
Я всегда чувствую тебя.
Porque sigo conecta'o a ti (oh-oh)
Потому что я все еще соединяюсь с тобой (о-о)
Antes de partir, te quiero decir
Перед отъездом я хочу сказать тебе.
Te necesito cerca, no me quiero ir
Ты нужен мне рядом, я не хочу уходить.
Mira, te tengo que pedir
Слушай, я должен попросить тебя.
Una de amor para llevar
Один из любви, чтобы носить
Porque me voy de viaje
Потому что я уезжаю в путешествие.
Y no quiero olvidarte
И я не хочу забывать тебя.
Una de amor para llevar
Один из любви, чтобы носить
Con un extra de besos
С дополнительными поцелуями
Pa' que no estés tan lejos
Чтобы ты не был так далеко.
Para llevar
На вынос
Porque contigo yo me salto la frontera, ey-ey-ey-yeah
Потому что с тобой я пересекаю границу, эй-эй-эй-да.
Te llevaré conmigo hasta donde quieras, ey-ey-ey-yeah
Я возьму тебя с собой, куда ты захочешь, эй-эй-эй-да
De aperitivo un movimiento de cadera, eh
От аперитива движение бедра, а
Porque con esa carita, con esa carita
Потому что с этим маленьким лицом, с этим маленьким лицом.
¿Cómo no te voy a pedir?
Как я могу не просить тебя?
Una de amor para llevar
Один из любви, чтобы носить
Porque me voy de viaje
Потому что я уезжаю в путешествие.
Y no quiero olvidarte (¡camarero!)
И я не хочу забывать тебя (бармен!)
Una de amor para llevar
Один из любви, чтобы носить
Con un extra de besos
С дополнительными поцелуями
Pa' que no estés tan lejos (para llevar)
Па ' что ты не так далеко (взять с собой)
Una de amor para llevar
Один из любви, чтобы носить
Hasta que vuelva a verte
Пока я не увижу тебя снова.
Solo quiero tenerte
Я просто хочу, чтобы ты
Para llevar
На вынос






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.