Текст и перевод песни Alvaro Soler - Amor Para Llevar
El
recuerdo
de
tu
olor
Воспоминание
о
твоем
запахе
Un
adiós
desde
el
balcón
Прощание
с
балкона
Te
prometo,
pronto
volveré
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
обещаю
тебе,
я
скоро
вернусь
(да,
да,
да)
Lo
que
siento
yo
por
ti
Что
я
чувствую
к
тебе.
No
sé
cómo
describir
Я
не
знаю,
как
описать
Cada
noche
yo
te
pensaré,
yeh
Каждую
ночь
я
буду
думать
о
тебе,
да.
Antes
de
partir,
te
quiero
decir
Перед
отъездом
я
хочу
сказать
тебе.
Te
necesito
cerca,
no
me
quiero
ir
Ты
нужен
мне
рядом,
я
не
хочу
уходить.
Mira,
te
tengo
que
pedir
Слушай,
я
должен
попросить
тебя.
Una
de
amor
para
llevar
Один
из
любви,
чтобы
носить
Porque
me
voy
de
viaje
Потому
что
я
уезжаю
в
путешествие.
Y
no
quiero
olvidarte
И
я
не
хочу
забывать
тебя.
Una
de
amor
para
llevar
Один
из
любви,
чтобы
носить
Con
un
extra
de
besos
С
дополнительными
поцелуями
Pa'
que
no
estés
tan
lejos
Чтобы
ты
не
был
так
далеко.
Al
vacío,
por
favor
В
вакууме,
пожалуйста
Que
no
pierda
tu
sabor
Чтобы
не
потерять
свой
вкус
Por
si
me
entra
algún
atracón
На
случай,
если
я
выпью.
Aunque
tú
no
estés
aquí
Даже
если
тебя
здесь
нет.
Siempre
te
puedo
sentir
Я
всегда
чувствую
тебя.
Porque
sigo
conecta'o
a
ti
(oh-oh)
Потому
что
я
все
еще
соединяюсь
с
тобой
(о-о)
Antes
de
partir,
te
quiero
decir
Перед
отъездом
я
хочу
сказать
тебе.
Te
necesito
cerca,
no
me
quiero
ir
Ты
нужен
мне
рядом,
я
не
хочу
уходить.
Mira,
te
tengo
que
pedir
Слушай,
я
должен
попросить
тебя.
Una
de
amor
para
llevar
Один
из
любви,
чтобы
носить
Porque
me
voy
de
viaje
Потому
что
я
уезжаю
в
путешествие.
Y
no
quiero
olvidarte
И
я
не
хочу
забывать
тебя.
Una
de
amor
para
llevar
Один
из
любви,
чтобы
носить
Con
un
extra
de
besos
С
дополнительными
поцелуями
Pa'
que
no
estés
tan
lejos
Чтобы
ты
не
был
так
далеко.
Porque
contigo
yo
me
salto
la
frontera,
ey-ey-ey-yeah
Потому
что
с
тобой
я
пересекаю
границу,
эй-эй-эй-да.
Te
llevaré
conmigo
hasta
donde
tú
quieras,
ey-ey-ey-yeah
Я
возьму
тебя
с
собой,
куда
ты
захочешь,
эй-эй-эй-да
De
aperitivo
un
movimiento
de
cadera,
eh
От
аперитива
движение
бедра,
а
Porque
con
esa
carita,
con
esa
carita
Потому
что
с
этим
маленьким
лицом,
с
этим
маленьким
лицом.
¿Cómo
no
te
voy
a
pedir?
Как
я
могу
не
просить
тебя?
Una
de
amor
para
llevar
Один
из
любви,
чтобы
носить
Porque
me
voy
de
viaje
Потому
что
я
уезжаю
в
путешествие.
Y
no
quiero
olvidarte
(¡camarero!)
И
я
не
хочу
забывать
тебя
(бармен!)
Una
de
amor
para
llevar
Один
из
любви,
чтобы
носить
Con
un
extra
de
besos
С
дополнительными
поцелуями
Pa'
que
no
estés
tan
lejos
(para
llevar)
Па
' что
ты
не
так
далеко
(взять
с
собой)
Una
de
amor
para
llevar
Один
из
любви,
чтобы
носить
Hasta
que
vuelva
a
verte
Пока
я
не
увижу
тебя
снова.
Solo
quiero
tenerte
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.