Alvaro Soler - Oruguitas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvaro Soler - Oruguitas




Oruguitas
Two Caterpillars
Dos Oruguitas auf Wolke sieben
Two caterpillars on cloud nine
Sie lernten täglich sich neu zu lieben
They learned to love each other anew daily
Von ihrer Sehnsucht war'n sie getrieben
Driven by their longing
In dieser wilden Welt ist nie etwas stehen geblieben
In this wild world, nothing ever stands still
Zusamm'n in dieser Welt ist nie etwas stehen geblieben
Together in this world, nothing ever stands still
Dos Oruguitas, die Stürme wüten
Two caterpillars, the storms rage
Doch nichts geschieht, weil sie sich behüten
But nothing happens because they protect each other
Sie sind verbunden für sie nicht greifbar
They are connected for them intangible
Sie hab'n nur sich als Zuflucht und etwas in ihnen wächst weiter
They only have each other as a refuge and something within them continues to grow
Sie wär'n so gern zusammen, doch etwas in ihnen wächst weiter
They would love to be together, but something within them continues to grow
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest
Oh, caterpillars, don't hold on too tightly
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift
The time is soon ripe, you blossom and understand
Und findet das, was man verlässt
And find that which one leaves behind
Auf euch warten Wunder
Miracles await you
Fliegt nur aus eurem Nest
Just fly out of your nest
Habt das Vertau'n, ihr könnt darauf bau'n
Have confidence, you can count on it
Es kommt etwas Neues
Something new is coming
Ay Oruguitas, haltet euch nicht zu fest
Oh, caterpillars, don't hold on too tightly
Die Zeit ist bald reif, ihr blüht und begreift
The time is soon ripe, you blossom and understand
Und findet das, was man verlässt
And find that which one leaves behind
Auf euch warten Wunder
Miracles await you
Fliegt nur aus eurem Nest
Just fly out of your nest
Habt das Vertrau'n, ihr könnt darauf bau'n
Have confidence, you can count on it
Es kommt etwas Neues
Something new is coming
Dos Oruguitas warten auf morgen
Two caterpillars wait for tomorrow
In ihren Kokons sind sie noch verborgen
They are still hidden in their cocoons
Was kommt danach, und wie wird es werden?
What comes next, and how will it be?
Ihr habt noch davor Angst, vorm steten Wandel auf Erden
You are still afraid of it, of the constant change on earth
Nun reißt die Mauern ein, im steten Wandel auf Erden
Now tear down the walls, in the constant change on earth
Wandel auf Erden, Wandel auf Erden, Wandel auf Erden
Change on earth, change on earth, change on earth
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest
Oh, butterflies, don't hold on too tightly
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt
You both realize that time now separates you
Ihr findet euch im Hier und Jetzt
You find yourself in the here and now
Ein Wunder umgibt euch, fliegt nur aus eurem Nest
A miracle surrounds you, just fly out of your nest
Habt das Vertrau'n, ihr könnt darauf bau'n
Have confidence, you can count on it
Es kommt etwas Neues
Something new is coming
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest
Oh, butterflies, don't hold on too tightly
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt
You both realize that time now separates you
Ihr findet euch im Hier und Jetzt
You find yourself in the here and now
Ein Wunder umgibt euch
A miracle surrounds you
Fliegt nur aus eurem Nest
Just fly out of your nest
Habt das Vertrau'n, ihr könnt darauf bau'n
Have confidence, you can count on it
Es kommt etwas Neues
Something new is coming
Ay Mariposas, haltet euch nicht zu fest
Oh, butterflies, don't hold on too tightly
Ihr beide erkennt, dass die Zeit euch nun trennt
You both realize that time now separates you
Ihr findet euch im Hier und Jetzt
You find yourself in the here and now
Ein Wunder umgibt euch
A miracle surrounds you
Fliegt nur aus eurem Nest
Just fly out of your nest
Habt das Vertrau'n, ihr könnt darauf bau'n
Have confidence, you can count on it
Es kommt etwas Neues
Something new is coming





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.