Alvi - Bring It Outta Me (feat. StillUndefeated) - перевод текста песни на немецкий

Bring It Outta Me (feat. StillUndefeated) - Alviперевод на немецкий




Bring It Outta Me (feat. StillUndefeated)
Bring Es Aus Mir Heraus (feat. StillUndefeated)
Back to conclusions
Zurück zu Schlussfolgerungen
Stay on my course and don't worry what others are doing
Bleibe auf meinem Kurs und kümmere mich nicht darum, was andere tun
Hundreds of clueless
Hunderte von Ahnungslosen
Really I think I could help the depressed and confused
Wirklich, ich denke, ich könnte den Depressiven und Verwirrten helfen
They bring it out of me
Sie bringen es aus mir heraus
Anyone stopping another from chasing their movement
Jeder, der einen anderen davon abhält, seine Bewegung zu verfolgen
Hunters anatomy
Jäger Anatomie
Given the gifts to be great and I use them undoubtedly yeah
Habe die Gaben, großartig zu sein, und ich nutze sie zweifellos, ja
I got one mission on this track
Ich habe eine Mission auf diesem Track
Here to expose all the chit chat
Hier, um all das Geschwätz zu entlarven
Pray to the lord then I dispatch
Bete zum Herrn, dann schicke ich los
Just remember the sword it is his act
Denk daran, das Schwert ist seine Tat
His act when I call make an impact
Seine Tat, wenn ich rufe, bewirkt etwas
Syntax carry all of me intact
Syntax trägt alles von mir intakt
His act give me lose give me sin back
Seine Tat, gib mir Freiheit, gib mir Sünde zurück
Until I recalled what I did lack did lack
Bis ich mich erinnerte, was mir fehlte, fehlte
Demons patrol and they follow me
Dämonen patrouillieren und folgen mir
But they won't control what's inside of me
Aber sie werden nicht kontrollieren, was in mir ist
Now I'm so cold that it bothers me
Jetzt bin ich so kalt, dass es mich stört
Ain't no remorse no apologies
Keine Reue, keine Entschuldigungen
Carry the torch and they proud of me
Trage die Fackel und sie sind stolz auf mich
Now the holes in this course couldn't swallow me
Jetzt könnten mich die Löcher in diesem Kurs nicht verschlucken
Saw that the game started hollowing
Sah, dass das Spiel anfing, sich auszuhöhlen
Now I must force it in awkwardly
Jetzt muss ich es ungeschickt erzwingen
I will never let nobody take me off of tip top shape
Ich werde niemals zulassen, dass mich jemand aus meiner Topform bringt
I don't really want you to lose sleep thinking about it
Ich will wirklich nicht, dass du ihretwegen Schlaf verlierst, wenn du darüber nachdenkst
They bring it out of me
Sie bringen es aus mir heraus
Ya'll bring it out of me
Ihr alle bringt es aus mir heraus
They bring it out of me
Sie bringen es aus mir heraus
They bring it out of me
Sie bringen es aus mir heraus
I feel my soul
Ich fühle meine Seele
They need to know
Sie müssen es wissen
I will never let nobody take me off of tip top shape
Ich werde niemals zulassen, dass mich jemand aus meiner Topform bringt
I don't really want you to lose sleep thinking about it
Ich will wirklich nicht, dass du ihretwegen Schlaf verlierst, wenn du darüber nachdenkst
They bring it out of me
Sie bringen es aus mir heraus
Ya'll bring it out of me
Ihr alle bringt es aus mir heraus
I will never let nobody take me off of tip top shape
Ich werde niemals zulassen, dass mich jemand aus meiner Topform bringt
I don't really want you to lose sleep thinking about
Ich will wirklich nicht, dass Du ihretwegen Schlaf verlierst
They bring it out of me
Sie bringen es aus mir heraus
Ya'll bring it out of me
Ihr alle bringt es aus mir heraus
They bring it out of me
Sie bringen es aus mir heraus
They bring it out of me
Sie bringen es aus mir heraus
I feel my soul
Ich fühle meine Seele
They need to know
Sie müssen es wissen





Авторы: David Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.