Текст и перевод песни Alvi - Bring It Outta Me (feat. StillUndefeated)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It Outta Me (feat. StillUndefeated)
Back
to
conclusions
Назад
к
выводам
Stay
on
my
course
and
don't
worry
what
others
are
doing
Оставайтесь
на
моем
курсе
и
не
беспокойтесь
о
том,
что
делают
другие
Hundreds
of
clueless
Сотни
невежественных
Really
I
think
I
could
help
the
depressed
and
confused
На
самом
деле
я
думаю,
что
мог
бы
помочь
подавленным
и
сбитым
с
толку
They
bring
it
out
of
me
Они
выводят
это
из
меня
Anyone
stopping
another
from
chasing
their
movement
Любой,
кто
мешает
другому
преследовать
их
движение
Hunters
anatomy
Анатомия
охотников
Given
the
gifts
to
be
great
and
I
use
them
undoubtedly
yeah
Учитывая,
что
подарки
должны
быть
отличными,
и
я
использую
их,
несомненно,
да
I
got
one
mission
on
this
track
У
меня
есть
одна
миссия
на
этом
треке
Here
to
expose
all
the
chit
chat
Здесь,
чтобы
разоблачить
всю
болтовню
Pray
to
the
lord
then
I
dispatch
Помолитесь
Господу,
тогда
я
отправлю
Just
remember
the
sword
it
is
his
act
Просто
помните
меч,
это
его
поступок
His
act
when
I
call
make
an
impact
Его
действие,
когда
я
звоню,
оказывает
влияние
Syntax
carry
all
of
me
intact
Синтаксис
носит
все
меня
в
целости
His
act
give
me
lose
give
me
sin
back
Его
поступок
дай
мне
проиграть,
верни
мне
грех
Until
I
recalled
what
I
did
lack
did
lack
Пока
я
не
вспомнил,
чего
мне
не
хватало,
не
хватало
Demons
patrol
and
they
follow
me
Демоны
патрулируют
и
следуют
за
мной
But
they
won't
control
what's
inside
of
me
Но
они
не
будут
контролировать
то,
что
внутри
меня.
Now
I'm
so
cold
that
it
bothers
me
Теперь
мне
так
холодно,
что
меня
это
беспокоит
Ain't
no
remorse
no
apologies
Нет
раскаяния,
нет
извинений
Carry
the
torch
and
they
proud
of
me
Неси
факел,
и
они
гордятся
мной.
Now
the
holes
in
this
course
couldn't
swallow
me
Теперь
дыры
в
этом
курсе
не
могли
проглотить
меня.
Saw
that
the
game
started
hollowing
Увидел,
что
игра
начала
долбить
Now
I
must
force
it
in
awkwardly
Теперь
я
должен
заставить
его
неловко
I
will
never
let
nobody
take
me
off
of
tip
top
shape
Я
никогда
никому
не
позволю
вывести
меня
из
формы
I
don't
really
want
you
to
lose
sleep
thinking
about
it
Я
действительно
не
хочу,
чтобы
ты
терял
сон,
думая
об
этом.
They
bring
it
out
of
me
Они
выводят
это
из
меня
Ya'll
bring
it
out
of
me
Я
принесу
это
из
меня
They
bring
it
out
of
me
Они
выводят
это
из
меня
They
bring
it
out
of
me
Они
выводят
это
из
меня
I
feel
my
soul
я
чувствую
свою
душу
They
need
to
know
Им
нужно
знать
I
will
never
let
nobody
take
me
off
of
tip
top
shape
Я
никогда
никому
не
позволю
вывести
меня
из
формы
I
don't
really
want
you
to
lose
sleep
thinking
about
it
Я
действительно
не
хочу,
чтобы
ты
терял
сон,
думая
об
этом.
They
bring
it
out
of
me
Они
выводят
это
из
меня
Ya'll
bring
it
out
of
me
Я
принесу
это
из
меня
I
will
never
let
nobody
take
me
off
of
tip
top
shape
Я
никогда
никому
не
позволю
вывести
меня
из
формы
I
don't
really
want
you
to
lose
sleep
thinking
about
Я
действительно
не
хочу,
чтобы
ты
терял
сон,
думая
о
They
bring
it
out
of
me
Они
выводят
это
из
меня
Ya'll
bring
it
out
of
me
Я
принесу
это
из
меня
They
bring
it
out
of
me
Они
выводят
это
из
меня
They
bring
it
out
of
me
Они
выводят
это
из
меня
I
feel
my
soul
я
чувствую
свою
душу
They
need
to
know
Им
нужно
знать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.