Alvi - Lame Catz - перевод текста песни на немецкий

Lame Catz - Alviперевод на немецкий




Lame Catz
Lahme Katzen
I never once was a lame a cat plain fact
Ich war nie eine lahme Katze, schlichte Tatsache
Hyperactive devil get a taste of where my brains at
Hyperaktiver Teufel, krieg' 'nen Vorgeschmack, wo mein Hirn ist
No slack when I hold my grasp catching prey fast
Kein Nachlassen, wenn ich meinen Griff halte, fange Beute schnell
Tryna find myself but this world is fucking fake as
Versuche mich selbst zu finden, aber diese Welt ist verdammt unecht
Shit I'm going in without a trouble
Scheiße, ich gehe rein ohne Probleme
Soaring like a damn hawk and I'll hear a fucking mumble
Schwebe wie ein verdammter Falke und ich höre ein verdammtes Murmeln
I'm lit from the jungle auro make a man crumble come
Ich bin erleuchtet vom Dschungel, Auro lässt einen Mann zerbröseln, komm
I crush lumber don't awake me from my slumber son
Ich zermalme Holz, weck mich nicht aus meinem Schlummer, Sohn
I'm sick and tired of all this damn bullshit
Ich habe diesen verdammten Mist so satt
We caught up in this skit bread to make these fools rich
Wir sind gefangen in diesem Sketch, Brot, um diese Narren reich zu machen
I'm loyal homie got respect and I can use it
Ich bin loyal, Süße, habe Respekt und ich kann ihn gebrauchen
Choose it acting like a clown then you a tool bitch
Wähle es, benimm dich wie ein Clown, dann bist du ein Werkzeug, Schlampe
Full hit and I be dealing with that tough luck
Voller Treffer und ich habe mit diesem Pech zu kämpfen
Eyes closed shut cause I'm seeing only dumbfucks
Augen geschlossen, weil ich nur Schwachköpfe sehe
Nunchucks been a ninja since a young pup
Nunchucks, bin ein Ninja seit ich ein junger Welpe war
Fun stuff living free you need to break the handcuffs
Macht Spaß, frei zu leben, du musst die Handschellen sprengen
Suns up man you need to live your life
Die Sonne ist auf, Süße, du musst dein Leben leben
I'm here to take what's mine but I'm giving every time
Ich bin hier, um mir zu nehmen, was mir gehört, aber ich gebe jedes Mal
Lies lies you can see the fucking fury in my eyes
Lügen, Lügen, du kannst die verdammte Wut in meinen Augen sehen
Despise so I'm mother fucking steering clear to find
Verachte, also halte ich mich verdammt nochmal fern, um zu finden
My mind is fucking twisted it's bogus
Mein Verstand ist verdreht, es ist gefälscht
And when I fully focused you'll get smothered like locus
Und wenn ich voll konzentriert bin, wirst du erstickt wie eine Heuschrecke
Leaving jokers hopeless on the beast and that peace though
Lasse Witzbolde hoffnungslos zurück, auf dem Biest und diesem Frieden, obwohl
So beastmode and peacemode negatives will eat yours
Also Biestmodus und Friedensmodus, Negative werden deine auffressen
I feast on I eat on I speak with no bleeps on
Ich labe mich, ich esse, ich spreche ohne Pieptöne
You don't have to like it get your sneaks on and be gone
Du musst es nicht mögen, zieh deine Turnschuhe an und verschwinde
We live on I'm like a soldier in a legion
Wir leben weiter, ich bin wie ein Soldat in einer Legion
This type of violence is beyond ya
Diese Art von Gewalt ist jenseits deiner Vorstellungskraft, Kleine
I wonder what's our purpose among the vultures living in this culture
Ich frage mich, was unser Zweck ist, zwischen den Geiern, die in dieser Kultur leben
Drowning all our dreams it's a disorder I am torture
Ertränken all unsere Träume, es ist eine Störung, ich bin Folter
Destroying enemies and their supporters I am horror
Zerstöre Feinde und ihre Unterstützer, ich bin Horror
So walk that way cause homie running like a motor
Also geh diesen Weg, denn, Süße, ich renne wie ein Motor
Body feeling like I'm floating liquid in my veins
Mein Körper fühlt sich an, als würde ich schweben, Flüssigkeit in meinen Adern
Feel insane no really somethings fucked up inside my brain
Fühle mich wahnsinnig, nein wirklich, etwas ist kaputt in meinem Gehirn
I'm sick and tired but who's to blame they say the pain
Ich habe es satt, aber wer ist schuld, sie sagen, den Schmerz
You must endure just endure the rain
Du musst ertragen, ertrage einfach den Regen
Hey homie what the fuck you say homie
Hey Süße, was zum Teufel sagst du, Süße?
Coming down lanes stay the fuck away homie
Kommst die Spuren runter, bleib mir verdammt nochmal fern, Süße
Stay going flows stay potent
Bleibe im Fluss, bleibe stark
Lames in the game they afraid and they know it
Die Lahmen im Spiel haben Angst und sie wissen es
And I'm right back a seed on the right path
Und ich bin zurück, ein Samen auf dem richtigen Weg
Despite math I've lasted all these years bitch so bite that
Trotz Mathe habe ich all diese Jahre überdauert, Schlampe, also beiß da rein
Goodnight cat play along girl don't fight back
Gute Nacht, Katze, spiel mit, Mädchen, wehr dich nicht
Polite clap wear my mood like a nap shits
Höflicher Klaps, trage meine Stimmung wie ein Nickerchen, Scheiße
So belittling figured out the gift in me
So erniedrigend, habe die Gabe in mir erkannt
Centipede reaching out my arms I am meant to be
Tausendfüßler, strecke meine Arme aus, ich bin dazu bestimmt
Destiny only you create on a vector stream
Schicksal, nur du erschaffst auf einem Vektorstrom
Heckle me hit you like a mod but collectively
Stichel mich an, ich schlag dich wie ein Mod, aber kollektiv
Pressing me listen to your thoughts start connecting things
Dränge mich, höre deinen Gedanken zu, fange an, Dinge zu verbinden
Centering keep the fire burning or what's left in me
Zentriere, halte das Feuer am Brennen oder was in mir übrig ist
Depressing me finally found a vice and it's wrecking beats
Deprimiert mich, habe endlich ein Laster gefunden und es zerstört Beats
Infect the streets covid 19 ain't impressing me
Infiziere die Straßen, Covid 19 beeindruckt mich nicht
The fat seat here there's a mark on my neck it reads
Der fette Sitz hier, es ist ein Zeichen auf meinem Hals, es lautet
Mess with me you won't see the switch to the jeckel me
Leg dich mit mir an, du wirst den Wechsel zum Jeckel in mir nicht sehen
The effect is fear just depart with me mentally
Der Effekt ist Angst, geh einfach mit mir, mental
Leveling tryna say goodbye to the lesser me
Steigere mich, versuche mich von dem wenigeren Ich zu verabschieden
Tethering to your dna now you fuck with me
Binde dich an deine DNA, jetzt hast du es mit mir zu tun
Chuckling as I rip the arms off the industry
Kichere, während ich der Industrie die Arme ausreiße
Shoveling why I dig the grave by the crooked tree
Schaufele, warum ich das Grab am krummen Baum grabe
Puzzling I control the way that it looks at me
Verwirrend, ich kontrolliere die Art, wie es mich ansieht
Hey homie what the fuck you say homie
Hey Süße, was zum Teufel sagst du, Süße?
Coming down lanes stay the fuck away homie
Kommst die Spuren runter, bleib mir verdammt nochmal fern, Süße
Stay going flows stay potent
Bleibe im Fluss, bleibe stark
Lames in the game they afraid and they know it
Die Lahmen im Spiel haben Angst und sie wissen es
Hey homie what the fuck you say homie
Hey Süße, was zum Teufel sagst du, Süße?
Coming down lanes stay the fuck away homie
Kommst die Spuren runter, bleib mir verdammt nochmal fern, Süße
Stay going flows stay potent
Bleibe im Fluss, bleibe stark
Lames in the game they afraid and they know it
Die Lahmen im Spiel haben Angst und sie wissen es





Авторы: David Alvarez

Alvi - Circle
Альбом
Circle
дата релиза
07-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.