Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
dealing
with
depression
Ich
habe
mit
Depressionen
zu
kämpfen,
At
a
level
you
can
never
measure
auf
einem
Niveau,
das
du
nie
ermessen
kannst.
Will
I
ever
learn
my
lesson
Werde
ich
jemals
meine
Lektion
lernen?
I
swear
I'm
tired
of
Ich
schwöre,
ich
bin
müde
von
All
the
questions
all
den
Fragen.
Looking
down
you
should
stop
it
Schau
nicht
so
runter,
du
solltest
aufhören.
Girl
you
could
never
Mädchen,
du
könntest
nie
Walk
it
how
I
talk
it
I
won't
let
up
so
leben,
wie
ich
rede,
ich
werde
nicht
nachlassen.
Asking
me
why
Du
fragst
mich,
warum
I'm
keeping
that
energy
ich
diese
Energie
behalte.
I
know
you're
not
into
me
Ich
weiß,
du
stehst
nicht
auf
mich.
You
don't
even
make
me
better
Du
machst
mich
nicht
mal
besser.
Here's
your
L
Hier
ist
dein
L,
Here's
your
letter
hier
ist
dein
Brief.
Cutting
you
loose
Ich
lasse
dich
los,
After
my
last
checkup
nach
meiner
letzten
Untersuchung.
You
don't
make
me
better
Du
machst
mich
nicht
besser.
You
were
never
good
for
me
Du
warst
nie
gut
für
mich,
Quite
truthfully
ehrlich
gesagt.
I
see
you
in
a
wedding
dress
Ich
sehe
dich
in
einem
Hochzeitskleid
And
me
a
suit
and
tie
und
mich
in
einem
Anzug
mit
Krawatte.
I
forgot
all
letters
in
the
alphabet
Ich
habe
alle
Buchstaben
im
Alphabet
vergessen,
Except
you
and
I
außer
dir
und
mir.
I've
seen
signs
and
tist
ich
habe
Zeichen
und
so
gesehen.
Do
we
really
have
chemistry
Haben
wir
wirklich
Chemie?
We
made
love
on
the
couch
Wir
haben
uns
auf
der
Couch
geliebt,
Now
it's
a
love
seat
jetzt
ist
es
ein
Liebes-Sofa.
You
was
all
up
in
my
space
like
ET
Du
warst
überall
in
meinem
Raum,
wie
ET.
All
these
niggasxxxxxxxxxxxxxxxx
wanna
be
me
All
diese
Typenxxxxxxxxxxxxxxxx
wollen
wie
ich
sein.
They
don't
know
Sie
wissen
nicht,
I'm
fighting
demons
dass
ich
gegen
Dämonen
kämpfe.
All
these
women
wanna
be
she
All
diese
Frauen
wollen
sie
sein.
They
don't
deal
with
the
real
me
Sie
haben
nicht
mit
dem
echten
Ich
zu
tun.
The
bullshit
I
put
you
through
Den
ganzen
Mist,
den
ich
dich
durchmachen
ließ,
You
still
Phil
me
du
fühlst
mich
immer
noch,
Phil.
One
would
think
you
from
the
Chi
Man
könnte
denken,
du
kommst
aus
Chicago,
How
u
drill
me
wie
du
mich
drillst.
Yelling
in
my
face
Du
schreist
mich
an,
Annie
Mae
eat
the
cake
Annie
Mae,
iss
den
Kuchen.
Can't
have
your
cake
an
eat
it
too
Man
kann
seinen
Kuchen
nicht
haben
und
ihn
gleichzeitig
essen,
You
know
what
they
say
du
weißt,
was
man
sagt.
No
need
to
tempt
me
Du
brauchst
mich
nicht
zu
verführen,
When
I've
succumbed
to
the
taste
wenn
ich
dem
Geschmack
bereits
erlegen
bin.
You
don't
even
make
me
better
Du
machst
mich
nicht
mal
besser.
Now
all
I
see
is
resentment
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Groll,
When
I
stare
into
your
face
wenn
ich
in
dein
Gesicht
starre.
Trying
to
maintain
Ich
versuche
aufrechtzuerhalten,
What
could
stay
beautiful
was
schön
bleiben
könnte,
Like
roses
in
a
vase
wie
Rosen
in
einer
Vase.
What's
the
point
of
watering
Was
bringt
es,
etwas
zu
gießen,
What's
just
gonna
wither
das
nur
verwelken
And
die
away
und
vergehen
wird?
Watch
the
petals
fall
Sieh
zu,
wie
die
Blütenblätter
fallen,
As
I
pedal
in
the
dark
während
ich
im
Dunkeln
trete.
Roses
smell
like
Rosen
riechen
wie
Doo
doo
do
do
Doo
doo
do
do.
Cry
me
a
River
Weine
mir
einen
Fluss,
That
flows
into
the
seas
der
in
die
Meere
Of
my
heart
meines
Herzens
fließt,
Til
I
find
my
baby
bis
ich
mein
Baby
finde,
Roses
really
smell
like
Rosen
riechen
wirklich
wie
Doo
do
do
do
Doo
do
do
do.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alic Walls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.