Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Give a Damn
Es ist mir scheißegal
I
went
talkin'
to
my
woman,
I
had
to
tell
her
where
its
at
Ich
sprach
mit
meiner
Frau,
ich
musste
ihr
sagen,
wo
es
langgeht
I
said
you
quit
draggin'
me
around
girl,
I
ain't
that
kind
of
cat
Ich
sagte,
hör
auf,
mich
herumzuziehen,
Mädchen,
so
ein
Typ
bin
ich
nicht
I
said,
I
expect
some
respect
- so
what
you
think
of
that!
Ich
sagte,
ich
erwarte
etwas
Respekt
- also,
was
hältst
du
davon!
She
said,
I
don't
give
a
damn
- I
am
what
I
am
Sie
sagte,
es
ist
mir
scheißegal
- ich
bin,
was
ich
bin
I
don't
give
a
damn
- I
am
what
I
am
Es
ist
mir
scheißegal
- ich
bin,
was
ich
bin
No
matter
what
you
say,
I'm
gonna
do
it
anyway
Egal,
was
du
sagst,
ich
werde
es
trotzdem
tun
Because
I
don't
give
a
damn
Denn
es
ist
mir
scheißegal
She
said,
now
you
listen
to
me
babe
- that's
alright
for
you
Sie
sagte,
nun
hör
mir
mal
zu,
Babe
- das
ist
ja
gut
für
dich
You
swarming
around
with
that
band
of
yours,
Du
schwirrst
herum
mit
dieser
Band
von
dir,
I
don't
know
what
you
been
up
to
Ich
weiß
nicht,
was
du
so
getrieben
hast
But
you
expect
me
to
be
sittin'
here,
Aber
du
erwartest,
dass
ich
hier
sitze,
Like
a
good
woman
when
you
get
home
-
Wie
eine
brave
Frau,
wenn
du
nach
Hause
kommst
-
Well
you
got
another
thing
coming!
Na,
da
hast
du
dich
aber
geschnitten!
I
said,
I
don't
give
a
damn
- I
am
what
I
am
Ich
sagte,
es
ist
mir
scheißegal
- ich
bin,
was
ich
bin
I
don't
give
a
damn
- I
am
what
I
am
Es
ist
mir
scheißegal
- ich
bin,
was
ich
bin
No
matter
what
you
say,
I'm
gonna
do
it
anyway
Egal,
was
du
sagst,
ich
werde
es
trotzdem
tun
Because
I
don't
give
a
damn
Denn
es
ist
mir
scheißegal
She
said,
now
you
wait
a
minute
buster
- I'm
gonna
give
you
a
clue
Sie
sagte,
nun
warte
mal,
Sportsfreund
- ich
geb'
dir
einen
Hinweis
If
you
don't
get
your
ass
back
home
tonight,
Wenn
du
deinen
Arsch
heute
Abend
nicht
nach
Hause
bewegst,
Then
you
and
me
are
through
Dann
ist
es
aus
zwischen
uns
And
if
you
don't
take
my
advice
- you
know
what
you
can
do!
Und
wenn
du
meinen
Rat
nicht
annimmst
- weißt
du,
was
du
machen
kannst!
I
said,
I
don't
give
a
damn
- I
am
what
I
am
Ich
sagte,
es
ist
mir
scheißegal
- ich
bin,
was
ich
bin
Well,
I
don't
give
a
damn
- I
am
what
I
am
Tja,
es
ist
mir
scheißegal
- ich
bin,
was
ich
bin
No
matter
what
you
say,
I'm
gonna
do
it
anyway
Egal,
was
du
sagst,
ich
werde
es
trotzdem
tun
Because
I
don't
give
a
damn
Denn
es
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
a
damn
now
baby!
Es
ist
mir
jetzt
scheißegal,
Baby!
I
don't
give
a
damn
- I
am
what
I
am
Es
ist
mir
scheißegal
- ich
bin,
was
ich
bin
Well,
I
don't
give
a
damn
- I
am
what
I
am
Tja,
es
ist
mir
scheißegal
- ich
bin,
was
ich
bin
No
matter
what
you
say,
I'm
gonna
do
it
anyway
Egal,
was
du
sagst,
ich
werde
es
trotzdem
tun
Because
I
don't
give
a
damn
Denn
es
ist
mir
scheißegal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvin Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.