Текст и перевод песни Alvin & The Chipmunks - Ho Ho Ho
Ho
Ho
Ho
and
jingle
jingle,
Хо-хо
- хо
и
джингл-джингл,
Bells
are
ringing
all
around.
Колокола
звонят
повсюду.
Snowflakes
fall
and
lights
adorn
Падают
снежинки
и
украшают
огни.
Our
very
merry
Tinsel
Town!
Наш
веселый
город
мишуры!
Ho
Ho
Ho
and
jingle
jingle
Хо
хо
хо
и
джингл
джингл
Santa
sits
us
on
his
knee
Санта
сажает
нас
на
колени.
Christmas
gifts
lie
patiently
Рождественские
подарки
терпеливо
лежат.
Beneath
our
decorated
tree!
Под
нашей
украшенной
елкой!
Fa
ya
la
ya,
la
ya
la
la
lee!
ФА-я-Ла-я,
Ла-я-ла-ла-ли!
Merry
Christmas,
Happy
Hannukah!
Счастливого
Рождества,
Счастливой
Хануки!
It's
our
time
to
send
a
gift,
Пришло
наше
время
послать
подарок
To
someone
less
unfortunate!
Кому-нибудь
менее
несчастному!
But
Dave,
if
Christmas
is
"sooo
merry,"
why
did
you
say
it
makes
you
uptight?
Но,
Дэйв,
если
Рождество
такое
веселое,
почему
ты
сказал,
что
оно
тебя
напрягает?
I-I
never
said
that
Alvin!
Я
...
Я
никогда
не
говорил
этого,
Элвин!
Yes
you
did.
Да,
это
так.
I
don't
need
this
from
you
Theodore
Мне
не
нужно
это
от
тебя
Теодор
You
said,
you
can't
wait
for
it
to
be
over,
and-
Ты
сказала,
что
не
можешь
дождаться,
когда
все
закончится,
и
...
Ho
Ho
Ho
Alvin,
that's
your
line,
Ho
Ho
Ho...
Хо-хо-хо,
Элвин,
это
твоя
линия,
хо-хо-хо...
Ho
Ho
Ho
and
jingle
jingle,
Хо-хо-хо
и
джингл-джингл,
Carolers
sing
merrily.
Колядники
весело
поют.
Presents
promise
happiness,
Подарки
обещают
счастье,
If
only
temporarily!
Хотя
бы
временно!
Ho
Ho
Ho
and
jingle
jingle,
Хо-хо-хо
и
джингл-джингл,
Grandma
sends
us
baby
truck.
Бабушка
присылает
нам
детский
грузовик.
We
are
way
too
old
for
that,
Мы
слишком
стары
для
этого,
But
Dave
tells
us
to
suck
it
up!
Но
Дэйв
велит
нам
смириться!
Fa
la
ya
la,
la
ya
la
la
yup!
ФА-Ла-я-ла,
ла-я-Ла-Ла-да!
Merry
Christmas,
Happy
Hannukah!
Счастливого
Рождества,
Счастливой
Хануки!
It's
the
time
to
celebrate,
Пришло
время
праздновать
And
send
gifts
we'll
appreciate!
И
посылать
подарки,
которые
мы
будем
ценить!
Like
cash
Grandma!
Send
us
cash!
Как
бабуля
с
налом!
No
more
trucks
grandma,
Больше
никаких
грузовиков,
бабушка.
Uh,
shall
we
just
stick
to
the
lyrics
I
wrote?
Please?
Э-э,
Может,
нам
просто
придерживаться
тех
текстов,
что
я
написал?
Ah,
but
you're
in
a
bad
mood
anyway,
and
just-
Ах,
но
ты
все
равно
в
плохом
настроении,
и
просто...
I
am
not
in
a
bad
mood!
Я
не
в
плохом
настроении!
Dave,
you
said
to
be
honest
with
our
feelings...
Дэйв,
ты
сказал
Быть
честным
с
нашими
чувствами...
Just
admit
that
you're
stressed.
Просто
признай,
что
у
тебя
стресс.
I
AM
NOT
STRESSED!
Я
НЕ
ПЕРЕЖИВАЮ!
Ho
Ho
Ho
and
jingle
jingle,
Хо-хо
- хо
и
джингл-джингл,
Cats
are
honking
constantly.
Кошки
постоянно
сигналят.
Giving
David
headaches
and,
Вызывая
у
Дэвида
головную
боль
и
Increasing
his
anxiety!
Усиливая
его
тревогу!
Ho
Ho
Ho
and
jingle
jingle,
Хо-хо-хо
и
джингл-джингл,
Grown-ups
seem
to
go
berserk.
Взрослые,
кажется,
сходят
с
ума.
Why
are
parents
so
wigged
out,
Почему
родители
так
нервничают,
When
Santa
Claus
does
all
the
work?
Когда
Санта-Клаус
делает
всю
работу?
Fa
la
ya
la,
la
ya
la
beserk!
ФА-Ла-я-ла,
ла-я-Ла-бесерк!
O-Ok,
hold
it
right
there
guys,
this
is
not
what
I
wrote.
And,
I
never
said
to
"suck
it
up"
О-О-О,
Подождите,
ребята,
это
не
то,
что
я
написал,
и
я
никогда
не
говорил
вам
"смиритесь".
Yes
you
did.
Да,
это
так.
"Suck
it
up
fellas.
Just
quit
your
whining
and
suck
it
up."
That's
what
you
said
Dave!
"Смирись
с
этим,
ребята,
просто
перестаньте
ныть
и
смирись"
- вот
что
вы
сказали,
Дэйв!
Uh,
can
we
just
stick
to
the
song?
Э-э,
мы
можем
просто
продолжать
песню?
We're
just
trying
to
express
our
feelings!
And
just
because
we
want
iPods
and
cash,
a-and,
you
don't
understand!
Мы
просто
пытаемся
выразить
свои
чувства,
и
только
потому,
что
нам
нужны
айподы
и
наличные,
а-а,
вы
не
понимаете!
Oh
just
suck
it
up,
Alvin!
О,
просто
смирись
с
этим,
Элвин!
Ha-ha!
Gotcha!
Ха-ха,
попался!
You
are
so
busted.
Ты
так
разорен.
Ho-Ho,
just
admit
that-
Хо-хо,
просто
признай
это...
Ho
Ho
Ho
and
jingle
jingle,
Хо-хо-хо
и
джингл-джингл,
Bells
are
ringing
all
around.
Колокола
звонят
повсюду.
Snowflakes
fall
and
lights
adorn
Падают
снежинки
и
украшают
огни.
Our
very
merry
Tinsel
Town!
Наш
веселый
город
мишуры!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Kurstin, Sia Furler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.