Alvin & The Chipmunks - The Chipmunk Song - перевод текста песни на немецкий

The Chipmunk Song - The Chipmunks перевод на немецкий




The Chipmunk Song
Das Chipmunk-Lied
All right you Chipmunks!
Also gut, meine Chipmunks!
Ready to sing your song?
Seid ihr bereit, euer Lied zu singen?
I'll say we are!
Ich würde sagen, das sind wir!
Yeah!
Ja!
Let's sing it now!
Lasst es uns jetzt singen!
Okay, Simon?
Okay, Simon?
Okay!
Okay!
Okay, Theodore?
Okay, Theodore?
Okay!
Okay!
Okay, Alvin? Alvin? ALVIN!
Okay, Alvin? Alvin? ALVIN!
Okay!!!
Okay!!!
Christmas, Christmas time is near,
Weihnachten, Weihnachtszeit ist nah,
Time for toys and time for cheer,
Zeit für Spielzeug und Zeit für Freude,
We've been good, but we can't last
Wir waren brav, aber wir können nicht mehr warten,
Hurry Christmas, hurry fast,
Beeil dich Weihnachten, beeil dich,
Want a plane that loops the loop,
Ich will ein Flugzeug, das Loopings fliegt,
Me, I want a hula hoop,
Ich, ich will einen Hula-Hoop-Reifen,
We can hardly stand the wait,
Wir können das Warten kaum ertragen,
Please Christmas, don't be late.
Bitte Weihnachten, komm nicht zu spät.
Okay fellas, get ready.
Okay Leute, macht euch bereit.
That was very good, Simon.
Das war sehr gut, Simon.
Naturally.
Natürlich.
Very good Theodore.
Sehr gut, Theodore.
Ahkhkhkh.
Ahkhkhkh.
Ah, Alvin, you were a little flat, watch it.
Ah, Alvin, du warst ein bisschen falsch, pass auf.
Ah, Alvin? Alvin. ALVIN!
Ah, Alvin? Alvin. ALVIN!
Okay!!!
Okay!!!
Want a plane that loops the loop,
Ich will ein Flugzeug, das Loopings fliegt,
I still want a hula hoop,
Ich will immer noch einen Hula-Hoop-Reifen,
We can hardly stand the wait,
Wir können das Warten kaum ertragen,
Please Christmas, don't be late.
Bitte Weihnachten, komm nicht zu spät.
We can hardly stand the wait,
Wir können das Warten kaum ertragen,
Please Christmas, don't be late.
Bitte Weihnachten, komm nicht zu spät.
Very good, boys.
Sehr gut, meine Jungs.
Let's sing it again!
Lasst es uns nochmal singen!
Yeah, let's sing it again!
Ja, lasst es uns nochmal singen!
No, That's enough, let's not overdo it.
Nein, das ist genug, lasst uns nicht übertreiben, meine Liebe.
What do you mean not overdo it?
Was meinst du mit nicht übertreiben, meine Süße?
Overdo it?
Übertreiben?
We want to sing it again!
Wir wollen es nochmal singen!
Now wait a minute, boys...
Wartet mal, Jungs...
Why can't we sing it again?
Warum können wir es nicht nochmal singen?





Авторы: Ross Bagdasarian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.