Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful Day
Wundervoller Tag
Alright,
Chipmunks
Also
gut,
Chipmunks
It's
about
that
time
of
the
year
again
Es
ist
wieder
diese
Zeit
des
Jahres
So
let's
sing
about
it
the
real
pretty
Also
lasst
uns
darüber
singen,
ganz
hübsch
Ready,
Simon?
(Ready,
Dave)
Bereit,
Simon?
(Bereit,
Dave)
Theodore?
(Oh,
boy)
Theodore?
(Oh,
Mann)
Alvin?
Alvin?
Alvin?
Alvin?
Alvin?
Alvin?
It's
a
wonderful
day,
it's
the
greatest
time
of
the
year
Es
ist
ein
wundervoller
Tag,
es
ist
die
schönste
Zeit
des
Jahres
Time
for
singing
and
dancing,
and
time
for
joy
and
good
cheer
Zeit
zum
Singen
und
Tanzen,
und
Zeit
für
Freude
und
gute
Stimmung
Look
at
all
of
those
presents
just
waiting
there
by
the
tree
Schau
dir
all
die
Geschenke
an,
die
dort
am
Baum
warten
We
hope
there's
one
for
you
Wir
hoffen,
es
ist
eins
für
dich
dabei
And
I
hope
the
rest
are
for
me
(Alvin!)
Und
ich
hoffe,
der
Rest
ist
für
mich
(Alvin!)
Here
goes
bells
that
are
ringing,
oh,
Christmastime
is
so
near
Da
läuten
die
Glocken,
oh,
Weihnachten
ist
so
nah
It's
a
wonderful
day,
it's
the
greatest
time
of
the
year
Es
ist
ein
wundervoller
Tag,
es
ist
die
schönste
Zeit
des
Jahres
Very
pretty,
fellas
Sehr
hübsch,
Jungs
Hey
boys,
I'll
tell
you
what,
you
can
each
open
a
present
Hey
Jungs,
ich
sag
euch
was,
ihr
könnt
jeder
ein
Geschenk
öffnen
While
we're
waiting
for
the
next
chorus
Während
wir
auf
den
nächsten
Refrain
warten
(Oh,
boy,
look,
a
surf
boy)
(Oh,
Mann,
schau,
ein
Surfbrett)
(I
got
an
encyclopedia
set,
Dave)
(Ich
habe
ein
Lexikon-Set
bekommen,
Dave)
Wonderful
boys,
and
how
about
you?
I
Wunderbar
Jungs,
und
was
ist
mit
dir?
Ich
Wait
a
minute,
Alvin,
where'd
you
get
that
harmonica?
Warte
mal,
Alvin,
woher
hast
du
diese
Mundharmonika?
It's
a
present,
Dave,
from
me
to
me
Es
ist
ein
Geschenk,
Dave,
von
mir
an
mich
Well,
get
rid
of
it
and
sing
(okay)
Na,
wirf
sie
weg
und
sing
(okay)
Here
goes
bells
that
are
ringing,
oh,
Christmastime
is
so
near
Da
läuten
die
Glocken,
oh,
Weihnachten
ist
so
nah
It's
a
wonderful
day,
it's
the
greatest
time
of
the
year
Es
ist
ein
wundervoller
Tag,
es
ist
die
schönste
Zeit
des
Jahres
Well,
fellas,
in
spite
of
everything
that
was
really,
very
was,
Alvin
Nun,
Jungs,
trotz
allem
war
das
wirklich,
sehr
war,
Alvin
Alvin,
will
you
please
stop
that?
You're
ruining
a
perfectly
good
-
Alvin,
hörst
du
bitte
damit
auf?
Du
ruinierst
ein
vollkommen
gutes
-
You're
playing
the
wrong
song
in
the
wrong
key,
Alvin
Du
spielst
das
falsche
Lied
in
der
falschen
Tonart,
Alvin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Bagdasarian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.