Текст и перевод песни Alvin & The Chipmunks - You Gotta Be Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gotta Be Cool
Ты должен быть крутым
You′ve
got
to
be
cool,
smooth,
fly,
you
Ты
должен
быть
крутым,
стильным,
модным,
You'll
be
the
life
of
the
fiesta
Ты
станешь
душой
любой
фиесты.
It′s
in
your
attitude,
how
you
do,
what
you
do
Все
дело
в
твоем
настрое,
как
ты
себя
ведешь,
что
ты
делаешь,
You
know
that
you,
you'll
be
the
life
of
the
party
Знай,
что
ты,
ты
станешь
душой
вечеринки.
In
the
streets
of
Barcelona,
the
people
they
adore
me
На
улицах
Барселоны
люди
обожают
меня,
They
call
me
Mr.
Cool
(se
l'amour,
oh)
Они
зовут
меня
Мистер
Крутой
(c'est
l'amour,
oh)
They
say
I′m
guapo,
they
love
my
macho
(oh)
Они
говорят,
что
я
guapo,
им
нравится
мой
macho
(oh)
Now
I
sing
this
song
to
you
Теперь
я
пою
эту
песню
для
тебя,
You′ve
got
to
be
cool,
smooth,
fly,
you
Ты
должен
быть
крутым,
стильным,
модным,
You'll
be
the
life
of
the
fiesta
Ты
станешь
душой
любой
фиесты.
Es
en
tu
attitude,
tu
estilo,
tu
ritmo
Все
дело
в
твоем
настрое,
твоем
стиле,
твоем
ритме
(Es
en
tu
attitude,
tu
estilo,
tu
ritmo)
You
know
that
you,
you′ll
be
the
life
of
the
party
Знай,
что
ты,
ты
станешь
душой
вечеринки.
You'll
need
the
flavor
...
(ooo,
ooo,
ooo,
ooo)
Тебе
понадобится
изюминка...
(ooo,
ooo,
ooo,
ooo)
You′ll
want
the
secret,
follow
me
Ты
захочешь
узнать
секрет,
следуй
за
мной,
I
know
the
way
(I
know
the
way)
Я
знаю
путь
(Я
знаю
путь)
(Ooo,
ooo,
ooo,
ooo)
(Ooo,
ooo,
ooo,
ooo)
You've
got
to
be
cool,
smooth,
fly,
you
Ты
должен
быть
крутым,
стильным,
модным,
You′ll
be
the
life
of
the
fiesta
Ты
станешь
душой
любой
фиесты.
Es
en
tu
attitude,
tu
estilo,
tu
ritmo
Все
дело
в
твоем
настрое,
твоем
стиле,
твоем
ритме
(Es
en
tu
attitude,
tu
estilo,
tu
ritmo)
You'll
be
the
life
of
the
party
(oh)
Ты
станешь
душой
вечеринки
(oh)
How
you
do,
what
you
do,
when
you
do
it!
Как
ты
себя
ведешь,
что
ты
делаешь,
когда
ты
это
делаешь!
Oh,
yes
you
will
О,
да,
ты
станешь!
Rub
your
shoulders,
act
like
you
don't
care
(like
you
don′t
care)
Пожми
плечами,
веди
себя
так,
будто
тебе
все
равно
(будто
тебе
все
равно)
I
will
show
you
how
to
be
so
debonair
Я
покажу
тебе,
как
быть
таким
обходительным.
Make
everyone
wonder
who
is
the
best
(yes,
ooo)
Пусть
все
гадают,
кто
же
лучший
(да,
ooo)
Solamente
tu
Только
ты
(Solamente
tu)
You′ve
got
to
be
cool
(oh),
smooth,
fly,
you
Ты
должен
быть
крутым
(oh),
стильным,
модным,
You'll
be
the
life
of
the
fiesta
Ты
станешь
душой
любой
фиесты.
It′s
in
your
attitude,
how
you
do
(how
you
do),
what
you
do
(what
you
do,
when
you
do
it)
Все
дело
в
твоем
настрое,
как
ты
себя
ведешь
(как
ты
себя
ведешь),
что
ты
делаешь
(что
ты
делаешь,
когда
ты
это
делаешь)
You
know
that
you,
you'll
be
the
life
of
the
party
Знай,
что
ты,
ты
станешь
душой
вечеринки.
You′ve
got
to
be
cool,
smooth,
fly,
you
(yeah)
Ты
должен
быть
крутым,
стильным,
модным
(да)
You'll
be
the
life
of
the
fiesta
Ты
станешь
душой
любой
фиесты.
Es
en
tu
attitude,
tu
estilo,
tu
ritmo
Все
дело
в
твоем
настрое,
твоем
стиле,
твоем
ритме
(Es
en
tu
attitude,
tu
estilo,
tu
ritmo)
You
know
that
you,
you′ll
be
the
life
of
the
party
Знай,
что
ты,
ты
станешь
душой
вечеринки.
Venir
a
la
fiesta
o-oh!
Приходи
на
вечеринку
о-о!
(Venir
a
la
fiesta
o-oh!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Dee Theodore, Jordan Lee Yaeger, Sergio M. Cabral, Bryan Spitzer, Sarai Howard, Michael George Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.