Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Év Múlva
10 Jahre Später
A
kiságyban
még
gyermekként
játszik,
Im
Kinderbett
spielt
er
noch
als
Kind,
De
10
év
múlva
már
ő
hadonászik
Aber
in
10
Jahren
fuchtelt
er
schon
herum
A
vegyes
boltban
egy
Uzival,
Im
Gemischtwarenladen
mit
einer
Uzi,
A
gyűlölet
egyszer
majd
kihal
Der
Hass
wird
eines
Tages
aus
ihm
weichen
Belőle,
majd
belőle
Aus
ihm,
dann
aus
ihm
A
fejed
lágya
szemközt
lőve
Die
weiche
Stelle
deines
Kopfes
direkt
getroffen,
Észre
sem
veszed,
de
hirtelen
Du
bemerkst
es
nicht
einmal,
aber
plötzlich
Megtanulsz
majd
félni
tőle
Wirst
du
lernen,
dich
vor
ihm
zu
fürchten
Akkor
is
lőni
fog
hason
csúszva,
Auch
dann
wird
er
schießen,
auf
dem
Bauch
kriechend,
Egy
tűzharc
után
vérben
úszva
Nach
einem
Feuergefecht,
in
Blut
schwimmend
Lőtt
seb
a
vállon
és
hastájékon,
Schusswunde
an
Schulter
und
Bauchgegend,
Energiája
vagy
20
százalékon
Seine
Energie
bei
etwa
20
Prozent
Vége,
vége
máris,
Vorbei,
vorbei
schon,
Arról
nem
volt
szó,
hogy
fáj
is
Es
war
nicht
die
Rede
davon,
dass
es
auch
weh
tut
Az
arrajárót
fogadó
látvány
Der
Anblick,
der
den
Passanten
erwartet,
Nem
éppen
kultúrális
Ist
nicht
gerade
zivilisiert
Ne
bántsd,
hisz
ő
csak
azt
csinálta,
Tu
ihm
nichts,
denn
er
tat
nur
das,
Amit
a
TV-ben
látott,
Was
er
im
Fernsehen
gesehen
hat,
Azthitte
senkinek
sem
ártott
Er
dachte,
er
hätte
niemandem
geschadet
Ő
csak
gyilkososdit
játszott,
Er
spielte
nur
Mörderspiele,
és
hogy
senkit
sem
bántott,
csak
játszott
und
dass
er
niemanden
verletzte,
er
spielte
nur
Valami
prédikátor
az
öklét
rázza,
Irgendein
Prediger
schüttelt
die
Faust,
Csak
a
szemébe
néz
és
megbabonázza
Blickt
ihm
nur
in
die
Augen
und
zieht
ihn
in
seinen
Bann
Nem
találod
a
féket,
lassan
elfelejt
majd
téged,
Du
findest
die
Bremse
nicht,
langsam
wird
er
dich
vergessen,
Mint
egy
képet,
s
minden
szépet
Wie
ein
Bild,
und
alles
Schöne
A
karjai
nyújtotta
menedéket,
Die
Zuflucht,
die
deine
Arme
boten,
Mint
egy
idegen
faj
az
emberiséget
Wie
eine
fremde
Spezies
die
Menschheit
Ne
bántsd,
hisz
ő
csak
azt
csinálta,
Tu
ihm
nichts,
denn
er
tat
nur
das,
Amit
a
TV-ben
látott,
Was
er
im
Fernsehen
gesehen
hat,
Azthitte
senkinek
sem
ártott
Er
dachte,
er
hätte
niemandem
geschadet
Ő
csak
gyilkososdit
játszott,
Er
spielte
nur
Mörderspiele,
és
hogy
senkit
sem
bántott,
csak
játszott
und
dass
er
niemanden
verletzte,
er
spielte
nur
Nem
törődsz
eleget
vele
talán,
Du
kümmerst
dich
vielleicht
nicht
genug
um
ihn,
Új
példa
kéne
talán
Ein
neues
Vorbild
wäre
vielleicht
nötig
És
ez
negatív
példa
benne
él,
Und
dieses
negative
Beispiel
lebt
in
ihm,
Hiába
bárki,
bármit
remél,
Vergebens,
was
auch
immer
irgendwer
hofft,
Az
a
rengeteg
pénz
semmit
nem
ér
All
das
viele
Geld
ist
nichts
wert
Ne
bántsd,
hisz
ő
csak
azt
csinálta,
Tu
ihm
nichts,
denn
er
tat
nur
das,
Amit
a
TV-ben
látott,
Was
er
im
Fernsehen
gesehen
hat,
Azthitte
senkinek
sem
ártott
Er
dachte,
er
hätte
niemandem
geschadet
Ő
csak
gyilkososdit
játszott,
Er
spielte
nur
Mörderspiele,
és
hogy
senkit
sem
bántott,
csak
játszott
und
dass
er
niemanden
verletzte,
er
spielte
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Istvan Pasztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.