Alvin és a Mókusok - 10 Év Múlva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - 10 Év Múlva




10 Év Múlva
In 10 Years
A kiságyban még gyermekként játszik,
In the crib, he's still a little kid at play,
De 10 év múlva már ő hadonászik
But in 10 years, he'll be the one spraying
A vegyes boltban egy Uzival,
An Uzi in a convenience store,
A gyűlölet egyszer majd kihal
The hatred in him will die no more
Belőle, majd belőle
Inside of him, inside of him
A fejed lágya szemközt lőve
Shot in the head, you didn't know
Észre sem veszed, de hirtelen
You'd learn to fear him all of a sudden
Megtanulsz majd félni tőle
And you won't know
Akkor is lőni fog hason csúszva,
He'll still be shooting, crawling on his belly,
Egy tűzharc után vérben úszva
Swimming in blood after a firefight
Lőtt seb a vállon és hastájékon,
Gunshot wounds in his shoulder and abdomen,
Energiája vagy 20 százalékon
His energy now down to 20 percent
Vége, vége máris,
It's over, it's over now,
Arról nem volt szó, hogy fáj is
Nobody said it wouldn't hurt, anyhow
Az arrajárót fogadó látvány
The sight that greets the passerby
Nem éppen kultúrális
Is hardly a cultural icon
Ne bántsd, hisz ő csak azt csinálta,
Don't blame him, he only does what he's seen,
Amit a TV-ben látott,
On the TV screen,
Azthitte senkinek sem ártott
He thinks he's causing no harm
Ő csak gyilkososdit játszott,
He's just playing cops and robbers
és hogy senkit sem bántott, csak játszott
And he didn't hurt anybody, he was just playing
Valami prédikátor az öklét rázza,
Some preacher shakes his fist,
Csak a szemébe néz és megbabonázza
Stares him down and hypnotizes him
Nem találod a féket, lassan elfelejt majd téged,
You can't find the brake, he'll slowly forget you,
Mint egy képet, s minden szépet
Like a picture, and all things beautiful
A karjai nyújtotta menedéket,
The shelter of his arms,
Mint egy idegen faj az emberiséget
Like an alien race, the human race
Ne bántsd, hisz ő csak azt csinálta,
Don't blame him, he only does what he's seen,
Amit a TV-ben látott,
On the TV screen,
Azthitte senkinek sem ártott
He thinks he's causing no harm
Ő csak gyilkososdit játszott,
He's just playing cops and robbers
és hogy senkit sem bántott, csak játszott
And he didn't hurt anybody, he was just playing
Nem törődsz eleget vele talán,
Maybe you don't pay him enough attention,
Új példa kéne talán
Maybe he needs a new role model
És ez negatív példa benne él,
And this negative example lives inside of him,
Hiába bárki, bármit remél,
No matter what anyone hopes,
Az a rengeteg pénz semmit nem ér
All that money won't do a thing
2x
2x
Ne bántsd, hisz ő csak azt csinálta,
Don't blame him, he only does what he's seen,
Amit a TV-ben látott,
On the TV screen,
Azthitte senkinek sem ártott
He thinks he's causing no harm
Ő csak gyilkososdit játszott,
He's just playing cops and robbers
és hogy senkit sem bántott, csak játszott
And he didn't hurt anybody, he was just playing





Авторы: Istvan Pasztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.