Alvin és a Mókusok - A Gonosznak Is Van Szíve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - A Gonosznak Is Van Szíve




ez a légkör,
Эта атмосфера хороша.
ez a hely,
Это хорошее место.
Jót tesz a félelem,
Страх-это хорошо.
Hiszen éberségre nevel.
Она учит бдительности.
Betörte az összes tükröt
Разбил все зеркала.
És kérdi, hogy megszépül-e?
Ты хочешь знать, будет ли это красиво?
Ez furcsa, úgy emlékszem,
Это странно, я помню.
Te nem voltál mindig ilyen hülye!
Ты не всегда была такой глупой!
Hölgyek és Urak!
Дамы и господа!
Parkettre fel!
На полу!
Míg a karmester vezényel,
Пока дирижер дирижирует,
Folytatni kell!
Продолжение следует!
Szép az ünnep,
Хорошо для праздника,
De ne felejtsük el!
Но не забывай!
Ha csak a rokonság tapsol
Если бы только родство хлопало в ладоши
Az még nem siker!
Это не успех!
ez az ország,
Эта страна хороша.
ez a szer,
Этот наркотик хорош.
Jót tesz a lelkünknek,
Хорошо для наших душ.
Hiszen minden égést kezel.
Он лечит все ожоги.
Nyakunkba zúdul az áldás,
Благословение на нас.
Csak zavar a több száz kiló,
Меня беспокоят только сотни килограммов,
Most meg már örül az ember, hogy férges,
А теперь ты рад, что у тебя есть черви.
Mert egészséges és olyan bio!
Потому что она здоровая и органическая!
Hölgyek és Urak!
Дамы и господа!
Parkettre fel!
На полу!
Míg a karmester vezényel,
Пока дирижер дирижирует,
Folytatni kell!
Продолжение следует!
Szép az ünnep,
Хорошо для праздника,
De ne felejtsük el!
Но не забывай!
Ha csak a rokonság tapsol
Если бы только родство хлопало в ладоши
Az még nem siker!
Это не успех!
Bevillant, egyszer csak
Это пришло ко мне внезапно.
Meglátták benned,
Они видели в тебе...
Nem is kell aludnod,
Тебе даже не нужно спать.
Nem is kell enned!
Тебе не нужно есть!
Boldogság, öröm,
Счастье, радость,
De ne felejtsük el,
Но не будем забывать,
Ha csak a rokonság tapsol,
Если только родство хлопает в ладоши.
Az még nem siker!
Это не успех!
Ugyanaz irányít,
Те же органы управления,
Ugyanaz a száz.
Та же сотня.
Ugyanaz az átok,
Одно и то же проклятие.
Ugyanúgy fáj.
Это так же больно.
Ugyanolyan bábok,
Те же марионетки.
Ugyanaz a kéz,
Та же рука,
Csorogjon a nyál,
Пусть течет слюна,
És ragadjon a méz.
И придерживайся меда.
Untat a műsor,
Шоу скучное,
Láttam már!
Я видел это!
Túl sok a célpont,
Слишком много мишеней.
Üres ez a tár,
Этот журнал пуст.
Ugyanoda tartunk,
Мы идем в одно и то же место.
Ugyanoda lejt,
Тот же склон,
Jól felhúz
Подъезжает хорошо
És majd fejre ejt!
И он ударит тебя по голове!
Ugyanaz a roncs,
Все та же катастрофа.
Csak a burkolat más!
Только оболочка другая!
Figyel és
Наблюдаю и ...
Közben gödröket ás.
Тем временем он роет ямы.
Úgysem lázad,
Он не бунтует,
Mondd, ugyan kivel?
Скажи мне, кто?
Ha összefekszel
Когда ты спишь
Mindenkivel!
Все!
És mi beérjük ennyivel!
И мы довольствуемся этим!
Hölgyek és Urak!
Дамы и господа!
Parkettre fel!
На полу!
Míg a karmester vezényel,
Пока дирижер дирижирует,
Folytatni kell!
Продолжение следует!
Szép az ünnep,
Хорошо для праздника,
De ne felejtsük el!
Но не забывай!
Ha csak a rokonság tapsol
Если бы только родство хлопало в ладоши
Az még nem siker!
Это не успех!
Bevillant, egyszer csak
Это пришло ко мне внезапно.
Meglátták benned
Они видели в тебе
Nem is kell aludnod,
Тебе даже не нужно спать.
Nem is kell enned.
Тебе не нужно есть.
Boldogság, öröm,
Счастье, радость,
De ne felejtsük el!
Но не забывай!
Hogy ez még nem siker!
Что это еще не успех!
Ne pánikolj!
Не паникуй!
Volt már ilyen!
Такое уже случалось!
Na ezért van, tudod,
Вот почему, ты знаешь...
Hogy nem bízok már senkiben!
Что я больше никому не доверяю!
De hogyha pokolra kerülnél,
Но если ты отправишься в ад,
Hidd el, érted elmegyek,
Поверь мне, я приду за тобой.
És együtt fogjuk túlélni
И вместе мы выживем.
Az összes seggfejet!
Все эти придурки!
Az élet szép,
Жизнь прекрасна,
Megemberel,
Мегумель.
De kell egy pillanat
Но мне нужна минутка.
Amikor szarni rá,
Когда я сру на него,
Már nem ingerel.
Я больше не раздражаюсь.
A meló,
Работа,
A "szeret, nem szeret",
Фраза "любит, не любит",
Mert együtt fogjuk túlélni
Потому что вместе мы выживем.
Az összes seggfejet!
Все эти придурки!
Készen állsz?!
Ты готов?!
Megnyugtató!
Обнадеживает!
Belélegezheted a könnygázt,
Вы можете вдыхать слезоточивый газ,
Minden lecke megtanulható!
Любой урок можно выучить!
Moss fogat és igyál tejet
Чистите зубы и пейте молоко.
És együtt fogjuk túlélni
И вместе мы выживем.
Az összes seggfejet!
Все эти придурки!
És ennyi kész!
Вот и все!
Ez egyszerű!
Это просто!
A gonosznak is van szíve
У Зла есть сердце.
És ő is néha lehet népszerű!
И иногда он может быть популярным!
Ne lőj!
Не стреляйте!
Hol marad az élvezet?
Где веселье?
Mert együtt fogjuk túlélni
Потому что вместе мы выживем.
Az összes seggfejet!
Все эти придурки!
De szép! Nézd az esélyeseket!
Какая красота! посмотрите на шансы!
Csak én jutottam neked!
Я-все, что у тебя есть!





Авторы: pásztor istván


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.