Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - A halhatatlan halála
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A halhatatlan halála
Immortal Is Gone
A
köldökzsinórom,az
oviban
az
a
hinta,
My
umbilical
cord,
my
swing
at
the
kindergarten
Közel
volt
Csernobil
és
rám
hullott
a
titka,
Chornobyl
was
close
and
its
secret
fell
upon
me
A
semmiből
egy
autó,a
sikátorban
a
horda,
A
car
out
of
nowhere,
the
gang
in
the
alley
Így
kellett
volna
kerülnöm
pokolra.
This
is
how
I
should
have
ended
up
in
hell
R:
Végül
te
lettél
aki
végzett
velem,
R:
In
the
end
it
was
you
who
killed
me
Azóta
élek
mint
lélektelen.
Since
then
I’ve
been
living
as
a
zombie
Csúsztam
el
a
kádban,torkomon
is
akadt
szálka,
I
slipped
in
the
tub,
a
fishbone
nearly
stuck
in
my
throat
Fogadásból
részegen
ugrottunk
a
hídról
a
Tiszába.
I
jumped
into
the
Tisza
from
the
bridge,
drunk
on
a
bet
Repültem
viharban
és
csapott
is
meg
az
áram,
I
flew
in
a
storm
and
I
nearly
got
electrocuted
Tapostak
rám,mégis
talpra
álltam.
I
was
stepped
on,
still
I
rose
to
my
feet
R:
Végül
te
lettél
aki
végzett
velem,
R:
In
the
end
it
was
you
who
killed
me
Azóta
élek
mint
lélektelen.
Since
then
I’ve
been
living
as
a
zombie
Mert
hogyha
nincs
méltó
ok,mind
megáll,
Because
if
there’s
no
worthy
reason,
everything
comes
to
a
standstill
Mert
a
szív
védtelen,értéktelen
Because
the
heart
is
defenseless,
worthless
Túl
értéktelen...
Too
worthless...
Amit
a
tisztelt
közönség
esténként
két
pofára
zabálna
What
the
audience
gorges
on
in
the
evenings
A
nagy
képernyős
készüléken
egy
halhatatlan
halála.
The
death
of
an
immortal
on
the
big
screen
Akit
elkerült
a
golyó
s
nem
szúrt
meg
kés,
Who
dodged
a
bullet
and
was
never
stabbed
Elhiszi,hogy
ellene
bármilyen
túl
kevés.
Believes
that
anything
is
not
enough
for
them
R:
Végül
te
lettél
aki
végzett
velem,
R:
In
the
end
it
was
you
who
killed
me
Azóta
így
élek
lélektelen,élettelen.
Since
then
I
have
been
living
as
a
zombie,
without
life
Végül
te
lettél
aki
végzett
velem,aki
végzett
velem.
In
the
end
it
was
you
who
killed
me,
who
killed
me
Te
ölted
meg
bennem
a
mindenem,
You
killed
everything
in
me
Azóta
élek
így
lélektelen.
Since
then
I
have
been
living
as
a
zombie
Mert
ha
nincs
mért,megáll
Because
if
there’s
no
reason,
it
stops
A
szív
védtelen.
The
heart
is
defenseless
Nem
lüktet
tovább,már
élettelen.
No
longer
beats,
lifeless
now
Te
ölted
meg
azt
bennem,kétségtelen.
You
killed
that
in
me,
without
a
doubt
Te
tetted
velem.
You
did
it
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pásztor István
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.