Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - A Tolerancia Földje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tolerancia Földje
Земля Терпимости
Mindenki
utál,
Все
ненавидят,
Én
is
titeket,
Я
тоже
вас,
Elnyomunk
földrészt
Подавляем
континенты,
Megölünk
hiteket
Убиваем
веры,
De
lételem
Но
суть
бытия,
Az
aki
védtelen.
На
тех,
кто
беззащитен.
Jó
a
közmorál
is
Хороши
и
нравы,
Kína
eljött
Пришёл
Китай,
Legyek
lojális
Будьте
лояльны,
Már
nincs
szükségünk
Больше
не
нужен
нам
A
sötétben
fényre.
Свет
во
тьме.
Már
megint
csak
én
nem
értem!
Опять
только
я
не
понимаю!
De
ki
fog
kiállni
értem?
Но
кто
за
меня
заступится?
De
hisz
én
mindvégig
itt
éltem!
Ведь
я
всю
жизнь
здесь
прожил!
Hát
alkalmazkodjál!
Так
что
приспосабливайся!
Mielőtt
bárki
is
meglepődne
Прежде
чем
кто-нибудь
удивится,
Ez
itt
a
tolerancia
földje
Это
земля
терпимости,
De
itt
mindenki
csak
ölne
Но
здесь
все
только
и
хотят
убивать,
És
nem
izgat
senkit
se
már!
И
никого
это
уже
не
волнует!
Mindenki
utál!
Все
ненавидят!
Szítja
a
haragot
Разжигают
ненависть
Arab
a
zsidót,
Араб
к
еврею,
Zsidó
az
arabot.
Еврей
к
арабу.
Szemet
szemért,
Око
за
око,
Fogat
fogért,
Зуб
за
зуб,
Ez
így
nem
ér!
Так
нельзя!
Addig
örülj
Радуйся,
пока
El
nem
ér.
Не
дойдёт
до
тебя.
A
szlovák
betyárok
Словацкие
разбойники,
Nagyon
vigyázzatok
Будьте
очень
осторожны,
Magyar
lányok
Венгерские
девушки.
Nem
felejtünk
faszfejek
Мы
не
забудем,
придурки,
Magyar
módra
По-венгерски,
Számítsatok
semmi
jóra!
Ничего
хорошего
не
ждите!
Mindent
elhiszünk
Мы
всему
поверим
és
jók
leszünk
igérem
и
будем
хорошими,
обещаю.
Csak
én
nem!
Только
не
я!
Már
megint
csak
én
nem
értem!
Опять
только
я
не
понимаю!
De
ki
fog
kiállni
értem?
Но
кто
за
меня
заступится?
De
hisz
én
mindvégig
itt
éltem!
Ведь
я
всю
жизнь
здесь
прожил!
Hát
alkalmazkodjál!
Так
что
приспосабливайся!
Mielőtt
bárki
is
meglepődne
Прежде
чем
кто-нибудь
удивится,
Ez
itt
a
tolerancia
földje
Это
земля
терпимости,
De
itt
mindenki
csak
ölne
Но
здесь
все
только
и
хотят
убивать,
És
senkit
nem
izgat,
hogy
И
никого
не
волнует,
что
Miért
kell
még
több
Зачем
нужно
ещё
больше
Globalizáció
Глобализации,
Gyilkos
mutáció
Убийственной
мутации,
Beteg
hierarchiák
Больных
иерархий?
Miért
kell
több
utálat?
Зачем
нужно
ещё
больше
ненависти?
Így
is
már
utálnak!
И
так
уже
ненавидят!
Nyugtatót
mindenki
rág.
Все
жуют
успокоительное.
Miért
kell
hogy
szeressem
Зачем
мне
любить,
éltessem,
keressem
Поддерживать,
искать,
Így
is
veszett
a
világ
Если
мир
уже
сошёл
с
ума?
Veszett
a
világ
Сошёл
с
ума,
Veszett
a
világ
Сошёл
с
ума,
Ez
is
a
te
hibád!
Это
тоже
твоя
вина!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Istvan Pasztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.