Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - A Békéhez Túl Sokan Vagyunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Békéhez Túl Sokan Vagyunk
We Are Too Many for Peace
A
világ
már
menthetetlen
The
world
is
beyond
saving
Másért
sírjál
Cry
for
something
else
Nincs
akkora
baj
It's
not
that
bad
Hogy
mentőt
hívjál
To
call
an
ambulance
A
rendszer
él,
forr
a
vér
The
system
lives,
blood
boils
Még
a
rohamrendőr
is
fél
Even
the
riot
police
are
afraid
Nevetnek
rajtunk
a
túlvilág
túlsó
felén
They
laugh
at
us
on
the
other
side
of
the
afterlife
A
rád
leső
veszélyen
In
the
danger
lurking
for
you
Az
árvák
hisztijében
In
the
tantrum
of
orphans
Egy
új
remény
fényében
In
the
light
of
a
new
hope
Egy
megveszett
szemében
In
the
eyes
of
a
madman
A
korrupt
érdekében
For
the
sake
of
the
corrupt
A
változás
évében
In
the
year
of
change
Ugye
érzed
már?
Can
you
feel
it
yet?
A
világ
már
menthetetlen
The
world
is
beyond
saving
Másért
sírjál
Cry
for
something
else
Nem
leszek
kapcsolható
I
won't
be
reachable
Hogy
ha
hívnál
If
you
called
Katasztrófa,
itt
a
vég
Catastrophe,
this
is
the
end
Lángok
a
város
főterén
Flames
in
the
city's
main
square
Nevetnek
rajtunk
a
túlvilág
túlsó
felén
They
laugh
at
us
on
the
other
side
of
the
afterlife
A
rád
leső
veszélyen
In
the
danger
lurking
for
you
Az
árvák
hisztijében
In
the
tantrum
of
orphans
Egy
új
remény
fényében
In
the
light
of
a
new
hope
Egy
megveszett
szemében
In
the
eyes
of
a
madman
A
korrupt
érdekében
For
the
sake
of
the
corrupt
A
változás
évében
In
the
year
of
change
A
remény
erdejében
In
the
forest
of
hope
És
érzed,
hogy
az
enyémben
And
you
feel
that
in
mine
Egy
haldokló
helyzetében
In
the
situation
of
a
dying
man
A
hazugság
képében
In
the
form
of
a
lie
Egy
drogos
lány
vérében
In
the
blood
of
a
drug
addict
girl
Az
önzetlen
szívében
In
the
selfless
heart
A
tébolyult
elmében
In
the
insane
mind
Az
isten
szerelmében
In
God's
love
Ugye
érzed
már?
Can
you
feel
it
yet?
Csak
megszédült,
de
minden
rendben
Just
got
dizzy,
but
everything's
alright
A
Föld
forog
tovább
The
Earth
keeps
spinning
Csak
egy
pár
nap
még
és
késő
már
Just
a
few
more
days
and
it's
too
late
Hogy
miért
szarik
az
emberekre,
egyszerű
Why
do
people
give
a
damn,
it's
simple
Hisz
ők
is
szarnak
rá
Because
they
don't
give
a
damn
either
És
szarnak
rád
And
they
don't
give
a
damn
about
you
Már
a
csónak
megtelt
The
boat
is
already
full
De
neked
van
még
egy
hely
But
there's
still
a
place
for
you
Téged
életben
hagyunk
We'll
let
you
live
Hogy
te
legyél
a
tanúnk
So
you
can
be
our
witness
De
a
békéhez
még
túl
sokan
vagyunk
But
we're
still
too
many
for
peace
Népek
egyesüljetek,
People
unite,
Hibáitokkal
majd
szembesüljetek
Face
your
mistakes
De
tudod
szembesülni
lányok
szoktak
But
you
know,
girls
usually
face
A
balfaszok,
mint
te
csak
simán
szopnak
Clumsy
guys
like
you
just
suck
A
rád
leső
veszélyen
In
the
danger
lurking
for
you
Az
árvák
hisztijében
In
the
tantrum
of
orphans
Egy
új
remény
fényében
In
the
light
of
a
new
hope
Egy
megveszett
szemében
In
the
eyes
of
a
madman
A
korrupt
érdekében
For
the
sake
of
the
corrupt
A
változás
évében
In
the
year
of
change
A
remény
erdejében
In
the
forest
of
hope
És
érzed,
hogy
az
enyémben
And
you
feel
that
in
mine
Egy
haldokló
helyzetében
In
the
situation
of
a
dying
man
A
hazugság
képében
In
the
form
of
a
lie
Egy
drogos
lány
vérében
In
the
blood
of
a
drug
addict
girl
Az
önzetlen
szívében
In
the
selfless
heart
A
tébolyult
elmében
In
the
insane
mind
Az
isten
szerelmében
In
God's
love
Ugye
érzed
már?
Can
you
feel
it
yet?
Csak
megszédült,
de
minden
rendben
Just
got
dizzy,
but
everything's
alright
A
Föld
forog
tovább
The
Earth
keeps
spinning
Pár
nap
még
és
késő
már
A
few
more
days
and
it's
too
late
Hogy
miért
szarik
az
emberekre,
egyszerű
Why
do
people
give
a
damn,
it's
simple
Hisz
ők
is
szarnak
rá
Because
they
don't
give
a
damn
either
És
szarnak
rád
And
they
don't
give
a
damn
about
you
Már
a
csónak
megtelt
The
boat
is
already
full
De
neked
van
még
egy
hely
But
there's
still
a
place
for
you
Téged
életben
hagyunk
We'll
let
you
live
Hogy
te
legyél
a
tanúnk
So
you
can
be
our
witness
De
a
békéhez
még
túl
sokan
vagyunk
But
we're
still
too
many
for
peace
És
nincs
elég
agyunk
And
we
don't
have
enough
brains
És
túl
sokan
vagyunk
And
we
are
too
many
És
semmit
nem
adunk
And
we
give
nothing
Nem
ér
semmit
a
szavunk
Our
words
mean
nothing
Megsülünk
vagy
megfagyunk
We'll
either
burn
or
freeze
De
a
békéhez
még
túl
sokan
vagyunk
But
we're
still
too
many
for
peace
Nyugi
úgy
is
meghalunk
Relax,
we'll
die
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: István Pásztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.