Alvin és a Mókusok - A Békéhez Túl Sokan Vagyunk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - A Békéhez Túl Sokan Vagyunk




A Békéhez Túl Sokan Vagyunk
Нас слишком много для мира
A világ már menthetetlen
Мир уже не спасти,
Másért sírjál
Плачь о другом,
Nincs akkora baj
Нет такой беды,
Hogy mentőt hívjál
Чтобы звать на помощь.
A rendszer él, forr a vér
Система жива, кровь кипит,
Még a rohamrendőr is fél
Даже ОМОН боится,
Nevetnek rajtunk a túlvilág túlsó felén
Смеется над нами потусторонний мир на другом конце.
A rád leső veszélyen
Над подстерегающей тебя опасностью,
Az árvák hisztijében
В истерике сирот,
Egy új remény fényében
В свете новой надежды,
Egy megveszett szemében
В безумном взгляде,
A korrupt érdekében
В интересах коррупции,
A változás évében
В год перемен.
Ugye érzed már?
Ты уже чувствуешь?
A világ már menthetetlen
Мир уже не спасти,
Másért sírjál
Плачь о другом,
Nem leszek kapcsolható
Я буду недоступен,
Hogy ha hívnál
Если ты позвонишь.
Katasztrófa, itt a vég
Катастрофа, это конец,
Lángok a város főterén
Пламя на главной площади города,
Nevetnek rajtunk a túlvilág túlsó felén
Смеется над нами потусторонний мир на другом конце.
A rád leső veszélyen
Над подстерегающей тебя опасностью,
Az árvák hisztijében
В истерике сирот,
Egy új remény fényében
В свете новой надежды,
Egy megveszett szemében
В безумном взгляде,
A korrupt érdekében
В интересах коррупции,
A változás évében
В год перемен,
A remény erdejében
В лесу надежды.
És érzed, hogy az enyémben
И ты чувствуешь, что в моем,
Egy haldokló helyzetében
В положении умирающего,
A hazugság képében
В образе лжи,
Egy drogos lány vérében
В крови наркоманки,
Az önzetlen szívében
В бескорыстном сердце,
A tébolyult elmében
В безумном разуме,
Az isten szerelmében
Во имя Господа.
Ugye érzed már?
Ты уже чувствуешь?
Csak megszédült, de minden rendben
Просто закружилась голова, но все в порядке,
A Föld forog tovább
Земля продолжает вращаться,
Csak egy pár nap még és késő már
Еще пара дней и будет уже поздно,
Hogy miért szarik az emberekre, egyszerű
Почему ему плевать на людей, все просто,
Hisz ők is szarnak
Ведь им тоже плевать,
És szarnak rád
И плевать на тебя.
Már a csónak megtelt
Лодка уже полная,
De neked van még egy hely
Но для тебя есть еще место,
Téged életben hagyunk
Мы оставим тебя в живых,
Hogy te legyél a tanúnk
Чтобы ты была нашим свидетелем,
De a békéhez még túl sokan vagyunk
Но для мира нас слишком много.
Népek egyesüljetek,
Народы, объединяйтесь,
Hibáitokkal majd szembesüljetek
Со своими ошибками столкнитесь.
De tudod szembesülni lányok szoktak
Но знаешь, сталкиваться обычно девушки,
A balfaszok, mint te csak simán szopnak
А неудачники, как ты, просто сосут.
A rád leső veszélyen
Над подстерегающей тебя опасностью,
Az árvák hisztijében
В истерике сирот,
Egy új remény fényében
В свете новой надежды,
Egy megveszett szemében
В безумном взгляде,
A korrupt érdekében
В интересах коррупции,
A változás évében
В год перемен,
A remény erdejében
В лесу надежды.
És érzed, hogy az enyémben
И ты чувствуешь, что в моем,
Egy haldokló helyzetében
В положении умирающего,
A hazugság képében
В образе лжи,
Egy drogos lány vérében
В крови наркоманки,
Az önzetlen szívében
В бескорыстном сердце,
A tébolyult elmében
В безумном разуме,
Az isten szerelmében
Во имя Господа.
Ugye érzed már?
Ты уже чувствуешь?
Csak megszédült, de minden rendben
Просто закружилась голова, но все в порядке,
A Föld forog tovább
Земля продолжает вращаться,
Pár nap még és késő már
Еще пара дней и будет поздно,
Hogy miért szarik az emberekre, egyszerű
Почему ему плевать на людей, все просто,
Hisz ők is szarnak
Ведь им тоже плевать,
És szarnak rád
И плевать на тебя.
Már a csónak megtelt
Лодка уже полная,
De neked van még egy hely
Но для тебя есть еще место,
Téged életben hagyunk
Мы оставим тебя в живых,
Hogy te legyél a tanúnk
Чтобы ты была нашим свидетелем,
De a békéhez még túl sokan vagyunk
Но для мира нас слишком много.
És nincs elég agyunk
И у нас не хватает мозгов,
És túl sokan vagyunk
И нас слишком много,
És semmit nem adunk
И мы ничего не даем,
Nem ér semmit a szavunk
Наше слово ничего не стоит,
Megsülünk vagy megfagyunk
Мы сгорим или замерзнем.
De a békéhez még túl sokan vagyunk
Но для мира нас слишком много,
Nyugi úgy is meghalunk
Не волнуйся, мы все равно умрем.





Авторы: István Pásztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.