Alvin és a Mókusok - A Győztesek Dala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - A Győztesek Dala




A Győztesek Dala
Winners' Song
Nagy a baj, ez is fáj,
Trouble is, this hurts,
Ez az érzés egy kicsit más.
This feeling is a little bit different.
Nagy a baj, kiabálj!
Trouble is, shout!
Ez lesz az utolsó felvonás.
This will be the final act.
Ne szarj be, reinkarnálódsz holnap,
Don't freak out, you'll reincarnate tomorrow,
Majd egy új testben újászületsz.
You'll be reborn in a new body.
Ezt a kis hibát majd helyre állítjuk,
We'll fix this little error,
Apró technikai szünet.
A short technical break.
Remélem, jól mulattál,
I hope you had fun,
De üdítőt, popcornt is kaptál,
But you also got a soda and popcorn,
Mert szívemre venném,
Because I would take it to heart,
Ha hiányt szenvednél,
If you were in need,
Mert máris kezdődik a végső felvonás.
Because the final act is starting right now.
Kihal az utolsó ember
The last human dies
És megtapsoljuk majd könnyes szemmel,
And we'll applaud with tears in our eyes,
Mert ő lett a győztes.
Because he became the winner.
Az ember okozta hatás
The effect caused by man
Kiírtott minden fajt a Földön:
Exterminated every species on Earth:
Nincs a vízben hal s az égen madár.
There are no fish in the water and no bird in the sky.
Győztünk, de remélem,
We won, but I hope,
Van élet a halál után,
There is life after death,
Mert vándorolna a lélek,
Because the soul would wander,
Csak nem lesz hova ezután.
Only it won't have anywhere to go after this.
Vízben, iszapban fürödni tilos,
It is forbidden to bathe in water and mud,
Jaj, nem láttam a táblát.
Oops, I didn't see the sign.
Reaktor szivárog, a szemét meg ég.
The reactor is leaking, and the garbage is burning.
A sípszó után adja meg a számát!
Give your number after the beep!
Remélem, jól mulattál,
I hope you had fun,
De üdítőt, popcornt is kaptál,
But you also got a soda and popcorn,
Mert szívemre venném,
Because I would take it to heart,
Ha hiányt szenvednél,
If you were in need,
Mert máris kezdődik a végső felvonás.
Because the final act is starting right now.
Kihal az utolsó ember
The last human dies
És megtapsoljuk majd könnyes szemmel,
And we'll applaud with tears in our eyes,
Mert ő lett a győztes.
Because he became the winner.
Az ember okozta hatás
The effect caused by man
Kiírtott minden fajt a Földön:
Exterminated every species on Earth:
Nincs a vízben hal s az égen madár.
There are no fish in the water and no bird in the sky.
Győztünk, de remélem,
We won, but I hope,
Van élet a halál után,
There is life after death,
Mert vándorolna a lélek,
Because the soul would wander,
Csak nem lesz hova ezután.
Only it won't have anywhere to go after this.
Alig van már erdő, eltűnnek a vadak.
There are hardly any more forests, the animals are disappearing.
Tüntetnek a zöldek, mit érünk, csak szavak?
The greens are protesting, what are we worth, just words?
Megfulladsz a füsttől és a pánik korai,
You will suffocate from the smoke and the panic is premature,
Katasztrófa történt, ökológiai.
A catastrophe has occurred, an ecological one.
Siratni nem kell az ő helyzetében
No need to mourn her in her situation
Eltűnik a világ érdekében,
She disappears for the sake of the world,
Itt nyugszik a mélyben,
Here she rests in the depths,
Nyugodjunk hát békében.
So let us rest in peace.
A győztes.
The winner.
Az ember okozta hatás
The effect caused by man
Kiírtott minden fajt a Földön:
Exterminated every species on Earth:
Nincs a vízben hal s az égen madár.
There are no fish in the water and no bird in the sky.
Győztünk, de remélem,
We won, but I hope,
Van élet a halál után,
There is life after death,
Mert vándorolna a lélek,
Because the soul would wander,
Csak hova megy ezután?
Only where does it go after this?





Авторы: Istvan Pasztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.