Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - A Győztesek Dala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Győztesek Dala
Winners' Song
Nagy
a
baj,
ez
is
fáj,
Trouble
is,
this
hurts,
Ez
az
érzés
egy
kicsit
más.
This
feeling
is
a
little
bit
different.
Nagy
a
baj,
kiabálj!
Trouble
is,
shout!
Ez
lesz
az
utolsó
felvonás.
This
will
be
the
final
act.
Ne
szarj
be,
reinkarnálódsz
holnap,
Don't
freak
out,
you'll
reincarnate
tomorrow,
Majd
egy
új
testben
újászületsz.
You'll
be
reborn
in
a
new
body.
Ezt
a
kis
hibát
majd
helyre
állítjuk,
We'll
fix
this
little
error,
Apró
technikai
szünet.
A
short
technical
break.
Remélem,
jól
mulattál,
I
hope
you
had
fun,
De
üdítőt,
popcornt
is
kaptál,
But
you
also
got
a
soda
and
popcorn,
Mert
szívemre
venném,
Because
I
would
take
it
to
heart,
Ha
hiányt
szenvednél,
If
you
were
in
need,
Mert
máris
kezdődik
a
végső
felvonás.
Because
the
final
act
is
starting
right
now.
Kihal
az
utolsó
ember
The
last
human
dies
És
megtapsoljuk
majd
könnyes
szemmel,
And
we'll
applaud
with
tears
in
our
eyes,
Mert
ő
lett
a
győztes.
Because
he
became
the
winner.
Az
ember
okozta
hatás
The
effect
caused
by
man
Kiírtott
minden
fajt
a
Földön:
Exterminated
every
species
on
Earth:
Nincs
a
vízben
hal
s
az
égen
madár.
There
are
no
fish
in
the
water
and
no
bird
in
the
sky.
Győztünk,
de
remélem,
We
won,
but
I
hope,
Van
élet
a
halál
után,
There
is
life
after
death,
Mert
vándorolna
a
lélek,
Because
the
soul
would
wander,
Csak
nem
lesz
hova
ezután.
Only
it
won't
have
anywhere
to
go
after
this.
Vízben,
iszapban
fürödni
tilos,
It
is
forbidden
to
bathe
in
water
and
mud,
Jaj,
nem
láttam
a
táblát.
Oops,
I
didn't
see
the
sign.
Reaktor
szivárog,
a
szemét
meg
ég.
The
reactor
is
leaking,
and
the
garbage
is
burning.
A
sípszó
után
adja
meg
a
számát!
Give
your
number
after
the
beep!
Remélem,
jól
mulattál,
I
hope
you
had
fun,
De
üdítőt,
popcornt
is
kaptál,
But
you
also
got
a
soda
and
popcorn,
Mert
szívemre
venném,
Because
I
would
take
it
to
heart,
Ha
hiányt
szenvednél,
If
you
were
in
need,
Mert
máris
kezdődik
a
végső
felvonás.
Because
the
final
act
is
starting
right
now.
Kihal
az
utolsó
ember
The
last
human
dies
És
megtapsoljuk
majd
könnyes
szemmel,
And
we'll
applaud
with
tears
in
our
eyes,
Mert
ő
lett
a
győztes.
Because
he
became
the
winner.
Az
ember
okozta
hatás
The
effect
caused
by
man
Kiírtott
minden
fajt
a
Földön:
Exterminated
every
species
on
Earth:
Nincs
a
vízben
hal
s
az
égen
madár.
There
are
no
fish
in
the
water
and
no
bird
in
the
sky.
Győztünk,
de
remélem,
We
won,
but
I
hope,
Van
élet
a
halál
után,
There
is
life
after
death,
Mert
vándorolna
a
lélek,
Because
the
soul
would
wander,
Csak
nem
lesz
hova
ezután.
Only
it
won't
have
anywhere
to
go
after
this.
Alig
van
már
erdő,
eltűnnek
a
vadak.
There
are
hardly
any
more
forests,
the
animals
are
disappearing.
Tüntetnek
a
zöldek,
mit
érünk,
csak
szavak?
The
greens
are
protesting,
what
are
we
worth,
just
words?
Megfulladsz
a
füsttől
és
a
pánik
korai,
You
will
suffocate
from
the
smoke
and
the
panic
is
premature,
Katasztrófa
történt,
ökológiai.
A
catastrophe
has
occurred,
an
ecological
one.
Siratni
nem
kell
az
ő
helyzetében
No
need
to
mourn
her
in
her
situation
Eltűnik
a
világ
érdekében,
She
disappears
for
the
sake
of
the
world,
Itt
nyugszik
a
mélyben,
Here
she
rests
in
the
depths,
Nyugodjunk
hát
békében.
So
let
us
rest
in
peace.
Az
ember
okozta
hatás
The
effect
caused
by
man
Kiírtott
minden
fajt
a
Földön:
Exterminated
every
species
on
Earth:
Nincs
a
vízben
hal
s
az
égen
madár.
There
are
no
fish
in
the
water
and
no
bird
in
the
sky.
Győztünk,
de
remélem,
We
won,
but
I
hope,
Van
élet
a
halál
után,
There
is
life
after
death,
Mert
vándorolna
a
lélek,
Because
the
soul
would
wander,
Csak
hova
megy
ezután?
Only
where
does
it
go
after
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Istvan Pasztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.