Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Arrivederchi amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederchi amore
Прощай, любовь
Egész
nap
szobroztál
a
parton,
Ты
весь
день
простояла
на
берегу,
Vártad,
hogy
elindul
a
nagy
hajó.
Ждала,
когда
отчалит
большой
корабль.
Emléked
megőrzöm,
Я
сохраню
о
тебе
память,
De
kár,
hogy
elrepült
a
vakáció!
Но
жаль,
что
пролетели
каникулы!
Arrivederci,
arrivederci
-csak
ennyit
szóltál:
Arrivederci,
arrivederci
- только
и
сказала
ты:
Arrivederci
amore,
jajajajaja
Arrivederci
amore,
ай-ай-ай-ай
Arrivederci
amore!
jajajajaja
Arrivederci
amore!
ай-ай-ай-ай
Spagettit
ettünk
lent
a
strandon,
Мы
ели
спагетти
на
берегу,
Közben
várt
egy
Alfa
Rómeó.
Рядом
стоял
Alfa
Romeo.
Giulia
az
úton
- hogy
is
mondjam?
Джулия
на
дороге
- как
бы
это
сказать?
Több
volt,
mint
izgató.
Была
более
чем
возбуждающей.
Velence,
Róma,
Венеция,
Рим,
Firenze,
Pisa,
Флоренция,
Пиза,
Nápoly,
Verona.
Неаполь,
Верона.
Arrivederci
amore,
jajajajaja
Arrivederci
amore,
ай-ай-ай-ай
Arrivederci
amore!
jajajajaja
Arrivederci
amore!
ай-ай-ай-ай
Amore,
amore,
igazi
nyári
szerelem.
Amore,
amore,
настоящая
летняя
любовь.
Amore,
amore,
jobb,
mint
egy
esti
egyetem.
Amore,
amore,
лучше,
чем
вечерний
университет.
Zsúfolt
tengerparti
kemping,
Переполненный
пляжный
кемпинг,
Zsongott
minden
bungalow.
Звенел
каждый
бунгало.
Holdfény-partyra
készült
Готовился
к
вечеринке
при
луне
Minden
rézbőrű
vad
lakó.
Каждый
краснокожий
дикарь.
Arrivederci,
Arrivederci,
Arrivederci!
Arrivederci,
Arrivederci,
Arrivederci!
Arrivederci
amore,
jajajajaja
Arrivederci
amore,
ай-ай-ай-ай
Arrivederci
amore,
jajajajaja
Arrivederci
amore,
ай-ай-ай-ай
Arrivederci
amore,
jajajajaja
Arrivederci
amore,
ай-ай-ай-ай
Arrivederci
amore!
jajajajaja
Arrivederci
amore!
ай-ай-ай-ай
Amore,
amore,
amore,
Amore,
amore,
amore,
Arrivederci
amore!
Arrivederci
amore!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: István Pásztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.