Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Chao Marina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Míg
élek
nem
felejtem
el.
I'll
never
forget
until
I
die,
A
nyakkendőmön
volt
egy
bomba
nő,
There
was
a
bomb
on
my
tie,
S
a
zöld
zakómat
vettem
fel.
And
I
wore
my
green
jacket.
Míg
a
figarónál
ültem,
While
I
was
sitting
at
the
barber
shop,
A
székben
hátra
dűltem,
I
leaned
back
in
my
chair,
A
zene
szólt
a
boltban
The
music
played
in
the
store
És
csak
rád
gondoltam.
And
I
only
thought
about
you.
R1.
Oóóó!
Ciao
Marina!
C1.
Ooo!
Bye
Marina!
Jó
lesz
veled
lenni
újra!
Ciao
Marina!
It'll
be
good
to
be
with
you
again!
Bye
Marina!
Táncolunk
majd
összebújva
- kigyúlva.
We'll
dance
together
cuddled
- ignited.
S
én
eléd
szórtam
mindenemet.
And
I
showered
you
with
all
my
possessions.
Sálat,
pulcsit,
nejlon
harisnyát,
Scarf,
sweater,
nylon
stockings,
És
csuda,
csuda
gyöngyöket.
And
wonderful,
wonderful
pearls.
De
mikor
velem
táncoltál
But
when
you
danced
with
me
Egy
andalító
rumbát,
A
seductive
rumba,
A
szaxofonost
stírölted
a
vállamon
át.
You
were
fixated
on
the
saxophonist
over
my
shoulder.
R2.
Oóóó!
Ciao
Marina!
C2.
Ooo!
Bye
Marina!
Könnyelmű
csalfa
lélek.
Ciao
Marina!
Careless,
deceitful
soul.
Bye
Marina!
Hogy
is
szerethettelek
téged,
nem
értem.
How
could
I
have
loved
you?
I
don't
understand.
R3.
Oóóó!
Ciao!
Azt
ne
hidd,
C3.
Ooo!
Bye!
Don't
think
Hogy
éjjel
vizesre
sírom
majd
a
párnám
That
I'll
cry
and
soak
my
pillow
tonight.
Nézd,
a
bálnak
nincs
még
vége,
száz
ilyen
lány
vár
rám.
Look,
the
ball
isn't
over
yet,
a
hundred
girls
are
waiting
for
me.
R4.
Oóóó!
Ciao
Marina!
Jobb
ha
többet
nem
is
látlak.
C4.
Ooo!
Bye
Marina!
Better
not
see
you
again.
Oóóó!
Ciao
Marina!
A
nővéred
úgyis
jobb
nő
nálad,
Ooo!
Bye
Marina!
Your
sister
is
a
better
woman.
Na
szedd
a
lábad!
Now
scram!
R5.
Ciao
Marina!
Szia
Marina!
C5.
Bye
Marina!
Bye
Marina!
Most,
most
meg
hova
tépsz?
Szívedre
vetted?
Now,
now
where
are
you
going?
Did
you
take
it
to
heart?
Hát,
hát
veled
még
viccelni
se
lehet?
So,
so
you
can't
even
joke
with
you?
Hé
Marina!
Marina,
hova
mész?
Hey
Marina!
Marina,
where
are
you
going?
Postán
küldjem
vissza
az
emlékkönyved?
Should
I
mail
your
scrapbook
back
to
you?
Marina!
Ne
tégy
tönkre,
szeretlek
te
őrült!
Gyere
vissza!
Marina!
Don't
ruin
me,
I
love
you
like
crazy!
Come
back!
Hogyha
akarod
én
éjjel-nappal
If
you
want,
I'll
kiss
you
day
and
night
Csókollak,
az
ám!
az
ám!
Oh
yes!
Oh
yes!
Hogyha
akarod
én
éjjel-nappal
If
you
want,
I'll
kiss
you
day
and
night
Csókollak,
úúúúú!
Kisanyám.
I'll
kiss
you,
oooooh!
My
lady.
Ilyen
csuda
spiné
nem
volt
még
a
környéken,
There's
never
been
such
a
great
chick
in
the
neighborhood,
Tudom!
Húgom!
I
know,
baby!
Hogyha
meglibben
a
lófarkod,
én
kész
vagyok,
If
you
swing
your
ponytail,
I'm
ready,
Gyere
hát,
megsúgom.
Come
on,
I'll
whisper
to
you.
Hogyha
akarod
én
éjjel-nappal,
If
you
want,
I'll
kiss
you
day
and
night,
Éjjel-nappal,
éjjel-nappal
Day
and
night,
day
and
night
Csókollak,
csókollak
I'll
kiss
you,
I'll
kiss
you
Marina,
Marina,
Marina,
Mariié!
Marina,
Marina,
Marina,
Maria!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: István Pásztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.