Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Csak Egy Szép Forradás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak Egy Szép Forradás
Just a Beautiful Revolution
Csókolózós
szám
ment
A
kissy
number
played
És
én
megláttam
azt
benned,
And
I
spotted
it
in
you
Csak
másnak
a
kezét
fogtam,
I
was
just
holding
someone
else's
hand
Neked
is
más
markolta
a
segged!
Someone
else
was
grabbing
your
ass!
Már
akkor
éreztem,
hogy
baj
lesz,
I
already
felt
then
that
this
would
end
badly,
Hogy
nem
te
leszel
nekem
a
borda,
That
you
weren't
going
to
be
the
one
for
me
Mégis
rád
fanyalodtam
csendben,
Yet
I
stubbornly
kept
after
you
De
ezt
foghatjuk
az
alkoholra!
But
we
can
blame
that
on
the
alcohol!
Tudom,
a
szerelmesek
összeborulnak,
I
know
that
lovers
get
together
Lassúznak
a
dalukra,
And
dance
slowly
to
their
song
De
ez
olyan
nyálas,
mi
meg,
mondjuk,
But
this
is
so
sappy,
we
could,
let's
say
Levetkőzhetnénk
lyukra!
Strip
down
here
and
now!
De
soha
nem
volt
hozzá
kedved,
But
you
never
felt
like
it
Vagy
csak
egy
jobb
fogásra
vártál!
Or
maybe
you
were
just
waiting
for
a
better
catch!
Így
csak
"jó
barátként"
kísértelek
So
I
only
accompanied
you
as
a
"good
friend"
És
fogtam
hajad,
ha
hánytál!
And
I
held
your
hair
when
you
puked!
Nem
baj,
egy
No
problem,
one
Szép
forradás
Beautiful
revolution
Lesz
a
szívemen,
semmi
vész!
Will
happen
in
my
heart,
no
worries!
Túléltem,
nincs
harag!
I
survived,
there's
no
grudge!
Egy
kicsit
fáj,
egy
kicsit
szarabb,
It
hurts
a
little,
it's
a
little
worse,
Majd
keményebb
emberré
farag!
It
will
make
me
a
stronger
person!
Nincs
mit,
bazdmeg,
szárnyaljál
csak,
Whatever,
damn
you,
just
fly
away
Nem
vagyok
összetörve,
I'm
not
torn
apart
Hogy
mások
húznak
az
árokparton,
As
others
drag
me
along
the
roadside
Dombon,
hegyen,
gödörben!
On
hills,
mountains,
and
holes!
Tudod,
nem
te
változtál
meg,
You
know,
you
didn't
change
Nekem
fogyott
el
a
türelmem,
I
ran
out
of
patience
Végre
megszoktam
az
arcod,
I
finally
got
used
to
your
face
És
már
csak
szimplán
rühellem.
And
now
I
simply
hate
it.
Elnézést!
Bocs,
ha
rád
ment,
nem
szándékos!
Sorry!
Oops,
if
it
hit
you,
I
didn't
mean
it!
Ez
van,
ilyen
az
élet,
This
is
how
it
is,
this
is
life
A
semmiből
valaki
mindig
ráver,
Someone
will
always
kick
you
down
when
you
least
expect
it,
Hogy
ha
nyújtod
kezed,
hogy
kéred!
When
you
reach
out
your
hand
and
ask
for
help!
De
ha
elmerülsz
a
bajban,
But
if
you
sink
into
trouble
Nyugodtan
szólj
csak,
én
örömmel
Feel
free
to
call
me,
I'll
be
happy
to
Nyomok
majd
keresztet
Brand
a
cross
Szúnyogcsípésbe
körömmel.
Into
a
mosquito
bite
with
my
nail.
Mert
van
egy
Because
there
is
one
Szép
forradás
Beautiful
revolution
Ott
a
szívemen,
ennyi
kész!
There
in
my
heart,
that's
it!
Túléltem,
nincs
harag!
I
survived,
there's
no
grudge!
Egy
kicsit
fáj,
egy
kicsit
szarabb,
It
hurts
a
little,
it's
a
little
worse,
Majd
keményebb
emberré
farag!
It
will
make
me
a
stronger
person!
A
szép
forradás
A
beautiful
revolution
Ott
a
szívemen,
semmi
vér!
There
in
my
heart,
no
blood!
Túléltem,
nincs
harag!
I
survived,
there's
no
grudge!
Egy
kicsit
fáj,
egy
kicsit
szarabb,
It
hurts
a
little,
it's
a
little
worse,
Az
már
ott
van
és
ott
is
marad!
It's
there
and
it
will
stay
there!
Túl
vagyunk
rajta,
semmi
dráma,
We're
over
it,
no
drama
Nincs
semmi
horror,
és
nincsen
semmi
vér,
There's
no
horror,
and
there's
no
blood
Csak
néha
jól
esik
kortyolni
It
just
feels
good
sometimes
to
sip
Ha
egy
bosszúra
szomjas
When
a
thirsty
for
revenge
Még
inni
kér!
Asks
for
more!
És
néha
napján
inni
kér!
And
sometimes
asks
for
more!
Mert
van
egy
Because
there
is
one
Szép
forradás
Beautiful
revolution
Ott
a
szívemen,
ennyi
kész!
There
in
my
heart,
that's
it!
Túléltem,
nincs
harag!
I
survived,
there's
no
grudge!
Egy
kicsit
fáj,
egy
kicsit
szarabb,
It
hurts
a
little,
it's
a
little
worse,
Majd
keményebb
emberré
farag!
It
will
make
me
a
stronger
person!
Szép
forradás
Beautiful
revolution
Ott
a
szívemen,
semmi
vér!
There
in
my
heart,
no
blood!
Túléltem,
nincs
harag!
I
survived,
there's
no
grudge!
Egy
kicsit
fáj,
egy
kicsit
szarabb,
It
hurts
a
little,
it's
a
little
worse,
Az
már
ott
van,
It's
there,
És
ott
is
marad!
And
it
will
stay
there!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pásztor István
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.