Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Csak Ennyi Kell Ezután
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak Ennyi Kell Ezután
That's All It Takes After This
Csak
egy
jó
szó
kell
csupán,
All
it
takes
is
one
good
word,
És
rögtön
felszáradnak
a
könnyek.
And
the
tears
dry
up
in
a
flash.
Borulj
a
vállamra
a
ruhám
Cry
on
my
shoulder
all
you
want,
Kicsit
taknyos
lesz,
It
might
get
a
little
snotty,
De
ha
ettől
neked
könnyebb...
But
if
it
makes
you
feel
better...
Csak
egy
kis
idő
kell
csupán,
All
it
takes
is
a
little
time,
S
a
hitet
elnyomja
az
érdek!
And
faith
is
squashed
by
interest!
Te
lennél
az
a
halhatatlan
You
would
be
that
immortal
Igazság
bajnoka?!
Champion
of
truth?!
Ugyan
már!
kérlek!
Oh,
please!
Csak
pár
száz
milliárd
kell
csupán,
All
it
takes
is
a
couple
hundred
billion,
És
majd
rendeződik
minden
And
everything
will
be
sorted
out
Ahol
jól
lakott
már
a
politika,
Where
politics
has
filled
its
belly,
Ott
a
kisembereknek
The
little
people
are
safe
and
sound!
Félnivalója
nincsen!
Nothing
to
fear!
Csak
fegyver
kell
csupán,
All
it
takes
is
a
weapon,
Hogy
beköszöntsön
a
világbéke!
To
usher
in
world
peace!
Hisz
erre
neveljük
a
gyermekeinket
After
all,
this
is
how
we
raise
our
children
Miért
aggódnánk
érte?
Why
should
we
worry
about
it?
Vért
izzadtunk,
de
megérte!
We've
sweated
blood,
but
it
was
worth
it!
Hát
koccintsunk
az
újévre!
So
let's
raise
a
toast
to
the
New
Year!
Csak
ennyi
kell
csupán,
That's
all
it
takes,
És
nem
lesz
többé
gond,
And
there
will
be
no
more
problems,
Mondhatjuk:
HURRÁ!
We
can
say:
HOORAY!
Felragyog
az
ég!
The
sky
brightens!
És
boldogok
leszünk!
And
we
will
be
happy!
De
mihez
kezdünk
majd
ezután?!
But
what
will
we
do
with
ourselves
after
this?!
Újra
elbaszhatjuk!
We
can
screw
it
up
again!
Tönkretehetjük!
We
can
destroy
it!
Eldobhatjuk!
We
can
throw
it
away!
Úgyis
untam
már!
I'm
so
bored
with
it
anyway!
Hogy
annyi
esélyt
kapunk!
That
we
get
so
many
chances!
Mert
ez
bennünk
élő
ösztön,
Because
it's
an
instinct
that
lives
in
us,
Hiszen
emberek
vagyunk!
After
all,
we're
only
human!
Csak
ennyi
kell
ezután...
That's
all
it
takes
after
this...
És
mondhatjuk,
hogy
éljen...
And
we
can
say
that
we're
proud...
Nekem
csak
te
maradtál
csupán
All
I
have
left
is
you,
És
az
az
apró,
pici
remény,
And
that
tiny,
little
glimmer
of
hope,
Hogy
kitartunk
majd
bármi
rossz
jön,
That
we'll
endure
whatever
comes
our
way,
Hogy
képesek
leszünk,
That
we'll
be
capable,
Mint
régen,
a
legelején:
Like
we
were
in
the
beginning:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Istvan Pasztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.