Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Csoda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hibás
a
gépezet,
hibás
a
rendszer
The
system
is
faulty,
the
machinery
is
flawed
Nem
csoda
én
sem
tudnám
becsukott
szemmel
It's
no
wonder
I
wouldn't
know
how
to
do
it
blindfolded
Hiába
kapálózol,
nem
jön
segítség
No
matter
how
much
you
struggle,
no
help
will
come
Nem
nyúl
érted
a
mélybe
semmiféle
kéz
No
hand
will
reach
into
the
depths
for
you
Egyre
fáradtabbnak
tűnsz,
pihenni
kéne
You
seem
increasingly
tired,
you
should
rest
Van
még
hátra
pár
év,
és
mindennek
vége
There
are
still
a
few
years
left,
then
it
will
all
be
over
Titokban
reménykedsz,
de
lassan
elsötétül
az
ég
You
secretly
cling
to
hope,
but
the
sky
is
slowly
darkening
Ugyan
már,
a
csodára
várhatsz
még
Come
on,
you
can
still
wait
for
the
miracle
Nem
is
akarod,
nem
is
érted
You
neither
want
it
nor
understand
it
Nagy
ívben
szarhatsz
rá,
mégis
érzed
You
couldn't
care
less,
yet
you
feel
it
Érzed,
hogy
túljutottál
azon
a
ponton
You
feel
that
you
have
passed
that
point
Amikor
nyakadba
szakad
az
összes
gondod
When
all
your
troubles
fall
upon
your
neck
Egyre
fáradtabbnak
tűnsz,
pihenni
kéne
You
seem
increasingly
tired,
you
should
rest
Van
még
hátra
pár
év,
és
mindennek
vége
There
are
still
a
few
years
left,
then
it
will
all
be
over
Titokban
reménykedsz,
de
lassan
elsötétül
az
ég
You
secretly
cling
to
hope,
but
the
sky
is
slowly
darkening
Ugyan
már,
a
csodára
várhatsz
még
Come
on,
you
can
still
wait
for
the
miracle
Biztató
jövő,
gyönyörű
távlat
Promising
future,
beautiful
perspective
Úgy
fogsz
te
is
élni,
mint
a
tízezres
átlag
You,
too,
will
live
like
the
average
ten
thousand
Addig
csak
csendben
tartsd
a
szádat
Just
keep
your
mouth
shut
Fizesd
az
adót,
és
hajtsál
mint
egy
állat
Pay
your
taxes
and
be
driven
like
an
animal
Egyre
fáradtabbnak
tűnsz,
pihenni
kéne
You
seem
increasingly
tired,
you
should
rest
Van
még
hátra
pár
év,
és
mindennek
vége
There
are
still
a
few
years
left,
then
it
will
all
be
over
Titokban
reménykedsz,
de
lassan
elsötétül
az
ég
You
secretly
cling
to
hope,
but
the
sky
is
slowly
darkening
Ugyan
már,
a
csodára
várhatsz
még
Come
on,
you
can
still
wait
for
the
miracle
A
csodára
várhatsz
még
You
can
still
wait
for
the
miracle
A
csodára
várhatsz
még
You
can
still
wait
for
the
miracle
A
csodára
várhatsz
még
You
can
still
wait
for
the
miracle
A
csodára
várhatsz
még
You
can
still
wait
for
the
miracle
A
csodára
várhatsz
még...
You
can
still
wait
for
the
miracle...
Van
még
remény
There
is
still
hope
De
ez
minden
But
that's
all
Kérhetsz
gyónást
You
can
ask
for
confession
Vagy
templomot
Or
a
church
Eljön
a
megváltás!
Salvation
is
coming!
Csak
nehéz
elhinnem
I
just
find
it
hard
to
believe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Istvan Pasztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.