Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Egyszer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Három
kislány
ült
a
padon
tegnap
a
téren,
Three
young
girls
sat
on
a
bench
yesterday
in
the
square,
Az
egyik
odahányt,
a
másik
köpködött,
One
of
them
threw
up,
the
other
spat,
A
harmadik
csak
röhögött
minden
szaron,
The
third
just
laughed
at
all
the
shit,
Miközben
tágra
nyitott
pupillákkal
röpködött.
While
flying
with
wide-open
pupils.
De
hát
én
megértelek,
hiszen
felnőtt
nő
vagy,
But
I
understand
you,
you're
a
grown
woman,
Elmultál
már
vagy
tizenöt
éves,
You're
already
over
fifteen,
Pubertás
kor,
vagányság,
Puberty,
rebelliousness,
Mert
ebben
a
korban
az
ember
mindenre
képes.
Because
at
this
age,
one
is
capable
of
anything.
Ezért
basszál
be
naponta,
ragasztózzál,
So
get
wasted
every
day,
sniff
glue,
Jót
fog
tenni,
hidd
el
majd
a
szervezetednek,
It
will
do
good,
believe
me,
for
your
body,
Ráérsz
gondolkodni
majd,
ha
anya
leszel,
hogy
mit
You'll
have
time
to
think
when
you
become
a
mother,
what
Fogsz
mondani
a
debil
gyermekednek,
ha
majd
You'll
tell
your
idiotic
child,
when
he
Megkérdezi
tőled,
mert
megkérdezi
tőled
egyszer...
Asks
you,
because
he
will
ask
you
one
day...
Ne
foglalkozz
vele,
hogy
mit
beszélnek,
Don't
worry
about
what
they
say,
Csináld
nyugodtan,
nem
kell
szünet.
Just
keep
doing
it,
no
need
for
a
break.
Délután
négyre
már
annyira
kész
vagy,
hogy
By
four
in
the
afternoon,
you're
so
wasted
that
Kiesik
kezedből
a
vodkásüveg.
The
vodka
bottle
falls
out
of
your
hand.
Neked
ez
megfelel
így,
hiszen
felnőtt
nő
vagy,
This
suits
you
fine,
you're
a
grown
woman,
Tudod
mit
csinálsz,
és
tulajdonképpen,
You
know
what
you're
doing,
and
actually,
Nemtudom,
hogy
miért
aggódnak
a
szüleid,
I
don't
know
why
your
parents
worry,
Hiszen
csak
két
barátot
temettél
el
a
múlt
héten.
You
only
buried
two
friends
last
week.
Hát
basszál
be
naponta,
ragasztózzál,
So
get
wasted
every
day,
sniff
glue,
Jót
fog
tenni,
hidd
el
majd
a
szervezetednek,
It
will
do
good,
believe
me,
for
your
body,
Ráérsz
gondolkodni
majd,
ha
anya
leszel,
hogy
mit
You'll
have
time
to
think
when
you
become
a
mother,
what
Fogsz
mondani
a
debil
gyermekednek,
ha
majd
You'll
tell
your
idiotic
child,
when
he
Megkérdezi
tőled,
mert
megkérdezi
tőled
egyszer...
Asks
you,
because
he
will
ask
you
one
day...
Amikor
már
csak
az
emléked
maradt,
When
only
your
memory
remains,
Akkor
még
régen
szétihattad
agyad.
You
were
still
destroying
your
brain
back
then.
De
mostmár
meg
kell
tartóztatnod
magad,
But
now
you
have
to
stop
yourself,
De
mostmár
meg
kell
tartóztatnod
magad.
But
now
you
have
to
stop
yourself.
Amikor
már
csak
az
emléked
maradt,
When
only
your
memory
remains,
Akkor
még
régen
szétihattad
agyad.
You
were
still
destroying
your
brain
back
then.
De
mostmár
meg
kell
tartóztatnod
magad,
But
now
you
have
to
stop
yourself,
De
mostmár
meg
kell
tartóztatnod
magad.
But
now
you
have
to
stop
yourself.
Ezért
basszál
be
naponta,
ragasztozzál,
So
get
wasted
every
day,
sniff
glue,
Jót
fog
tenni,
hidd
el
majd
a
szervezetednek,
It
will
do
good,
believe
me,
for
your
body,
Ráérsz
gondolkodni
majd,
ha
anya
leszel,
hogy
mit
You'll
have
time
to
think
when
you
become
a
mother,
what
Fogsz
mondani
az
egyik
gyermekednek,
ha
majd
You'll
tell
one
of
your
children,
when
he
Megkérdezi
tőled,
mert
megkérdezi
tőled
egyszer...
Asks
you,
because
he
will
ask
you
one
day...
Amikor
már
csak
az
emléked
maradt,
When
only
your
memory
remains,
Akkor
még
régen
szétihattad
agyad.
You
were
still
destroying
your
brain
back
then.
De
mostmár
meg
kell
tartóztatnod
magad,
But
now
you
have
to
stop
yourself,
De
mostmár
meg
kell
tartóztatnod
magad.
But
now
you
have
to
stop
yourself.
Amikor
már
csak
az
emléked
maradt,
When
only
your
memory
remains,
Akkor
még
régen
szétihattad
agyad.
You
were
still
destroying
your
brain
back
then.
De
mostmár
meg
kell
tartóztatnod
magad,
But
now
you
have
to
stop
yourself,
De
mostmár
meg
kell
tartóztatnod
magad.
But
now
you
have
to
stop
yourself.
De
mostmár
meg
kell
tartóztatnod
magad,
But
now
you
have
to
stop
yourself,
De
mostmár
meg
kell
tartóztatnod
magad.
But
now
you
have
to
stop
yourself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: István Pásztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.