Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Eszmerendszer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanatikus
eszmerendszer,
szadista
élet!
Fanatical
fanaticism,
sadistic
life!
Virággal
s
békedalokkal
hülyítik
a
népet!
With
flowers
and
peace
songs
they
fool
the
people!
Ha
hibázunk,
belénk
rúgnak,
rosszra
szépet
húznak,
If
we
make
mistakes,
they
kick
us,
cover
up
the
bad
with
good,
Csak
így
alkotunk
Európának
egy
gyönyörű
képet!
That's
how
we
create
a
beautiful
picture
for
Europe!
De
én
szarok
rá,
hogy
milyen
emberek
lesznek
és
voltak,
But
I
don't
care
what
kind
of
people
will
be
and
have
been,
Szarok
rá,
hisz
minden
szarba
eddig
is
beleszóltak!
I
don't
care,
because
they've
had
their
say
in
every
shit
so
far!
Megmondták,
hogy
mit
csináljak,
ide-oda
toltak,
They
told
me
what
to
do,
pushed
me
around,
De
ettől
még
nem
támadnak
fel
sírjukból
a
holtak!
But
that
doesn't
mean
the
dead
will
rise
from
their
graves!
De
az
életembe
legalább
nem
szól
bele
senki!
But
at
least
nobody
tells
me
what
to
do
with
my
life!
Se
magyar,
se
kínai,
se
egy
rohadt
jenki!
Not
Hungarian,
not
Chinese,
not
a
damn
Yankee!
Öncéllal
éltetem
magam,
tökéletes
vagyok!
I
live
my
life
with
purpose,
I'm
perfect!
A
következő
generációra
semmit
sem
hagyok!
I'll
leave
nothing
to
the
next
generation!
Csak
a
Jóisten
tudja,
hogy
mi
történik
holnap,
Only
God
knows
what
will
happen
tomorrow,
Jóságos
kezével
mindent
összeforgat,
With
his
kind
hand,
he'll
turn
everything
upside
down,
Megmondja,
hogy
mit
csináljak,
ide-oda
tolnak,
He'll
tell
me
what
to
do,
push
me
around,
De
ettől
még
nem
támadnak
fel
sírjukból
a
holtak!
But
that
doesn't
mean
the
dead
will
rise
from
their
graves!
De
az
életembe
legalább
nem
szól
bele
senki!
But
at
least
nobody
tells
me
what
to
do
with
my
life!
Se
magyar,
se
kínai,
se
egy
rohadt
jenki!
Not
Hungarian,
not
Chinese,
not
a
damn
Yankee!
Öncéllal
éltetem
magam,
tökéletes
vagyok!
I
live
my
life
with
purpose,
I'm
perfect!
A
következő
generációra
semmit
sem
hagyok!
I'll
leave
nothing
to
the
next
generation!
Fanatikus
eszmerendszer,
szadista
élet!
Fanatical
fanaticism,
sadistic
life!
Virággal
s
békedalokkal
hülyítik
a
népet!
With
flowers
and
peace
songs
they
fool
the
people!
Ha
hibázunk,
belénk
rúgnak,
rosszra
szépet
húznak,
If
we
make
mistakes,
they
kick
us,
cover
up
the
bad
with
good,
Csak
így
alkotunk
Európának
egy
gyönyörű
képet!
That's
how
we
create
a
beautiful
picture
for
Europe!
De
én
szarok
rá,
hogy
milyen
emberek
lesznek
és
voltak,
But
I
don't
care
what
kind
of
people
will
be
and
have
been,
Szarok
rá,
hisz
minden
szarba
eddig
is
beleszóltak!
I
don't
care,
because
they've
had
their
say
in
every
shit
so
far!
Megmondták,
hogy
mit
csináljak,
ide-oda
toltak,
They
told
me
what
to
do,
pushed
me
around,
De
ettől
még
nem
támadnak
fel
sírjukból
a
holtak!
But
that
doesn't
mean
the
dead
will
rise
from
their
graves!
De
az
életembe
legalább
nem
szól
bele
senki!
But
at
least
nobody
tells
me
what
to
do
with
my
life!
Se
magyar,
se
kínai,
se
egy
rohadt
jenki!
Not
Hungarian,
not
Chinese,
not
a
damn
Yankee!
Öncéllal
éltetem
magam,
tökéletes
vagyok!
I
live
my
life
with
purpose,
I'm
perfect!
A
következő
generációra
semmit
sem
hagyok!
I'll
leave
nothing
to
the
next
generation!
Fanatikus
eszmerendszer,
szadista
élet!
Fanatical
fanaticism,
sadistic
life!
Virággal
s
békedalokkal
hülyítik
a
népet!
With
flowers
and
peace
songs
they
fool
the
people!
Ha
hibázunk,
belénk
rúgnak,
rosszra
szépet
húznak,
If
we
make
mistakes,
they
kick
us,
cover
up
the
bad
with
good,
Csak
így
alkotunk
Európának
egy
gyönyörű
képet!
That's
how
we
create
a
beautiful
picture
for
Europe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.