Alvin és a Mókusok - Eszmerendszer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Eszmerendszer




Eszmerendszer
Система убеждений
Fanatikus eszmerendszer, szadista élet!
Фанатичная система убеждений, садистская жизнь!
Virággal s békedalokkal hülyítik a népet!
Цветами и песнями о мире дурят народ!
Ha hibázunk, belénk rúgnak, rosszra szépet húznak,
Если мы ошибаемся, нас пинают, на плохое натягивают красивое,
Csak így alkotunk Európának egy gyönyörű képet!
Только так мы создаем для Европы прекрасную картинку!
De én szarok rá, hogy milyen emberek lesznek és voltak,
Но мне плевать, какими люди будут и были,
Szarok rá, hisz minden szarba eddig is beleszóltak!
Мне плевать, ведь во все дерьмо до сих пор лезли!
Megmondták, hogy mit csináljak, ide-oda toltak,
Говорили мне, что делать, туда-сюда толкали,
De ettől még nem támadnak fel sírjukból a holtak!
Но от этого из могил наши мертвецы не восстанут!
De az életembe legalább nem szól bele senki!
Но в мою жизнь, по крайней мере, никто не вмешивается!
Se magyar, se kínai, se egy rohadt jenki!
Ни венгр, ни китаец, ни чертов янки!
Öncéllal éltetem magam, tökéletes vagyok!
Живу для себя, я совершенен!
A következő generációra semmit sem hagyok!
Следующему поколению ничего не оставлю!
Csak a Jóisten tudja, hogy mi történik holnap,
Только Господь Бог знает, что будет завтра,
Jóságos kezével mindent összeforgat,
Своей благой рукой все перемешает,
Megmondja, hogy mit csináljak, ide-oda tolnak,
Скажет, что мне делать, туда-сюда толкают,
De ettől még nem támadnak fel sírjukból a holtak!
Но от этого из могил наши мертвецы не восстанут!
De az életembe legalább nem szól bele senki!
Но в мою жизнь, по крайней мере, никто не вмешивается!
Se magyar, se kínai, se egy rohadt jenki!
Ни венгр, ни китаец, ни чертов янки!
Öncéllal éltetem magam, tökéletes vagyok!
Живу для себя, я совершенен!
A következő generációra semmit sem hagyok!
Следующему поколению ничего не оставлю!
Fanatikus eszmerendszer, szadista élet!
Фанатичная система убеждений, садистская жизнь!
Virággal s békedalokkal hülyítik a népet!
Цветами и песнями о мире дурят народ!
Ha hibázunk, belénk rúgnak, rosszra szépet húznak,
Если мы ошибаемся, нас пинают, на плохое натягивают красивое,
Csak így alkotunk Európának egy gyönyörű képet!
Только так мы создаем для Европы прекрасную картинку!
De én szarok rá, hogy milyen emberek lesznek és voltak,
Но мне плевать, какими люди будут и были,
Szarok rá, hisz minden szarba eddig is beleszóltak!
Мне плевать, ведь во все дерьмо до сих пор лезли!
Megmondták, hogy mit csináljak, ide-oda toltak,
Говорили мне, что делать, туда-сюда толкали,
De ettől még nem támadnak fel sírjukból a holtak!
Но от этого из могил наши мертвецы не восстанут!
De az életembe legalább nem szól bele senki!
Но в мою жизнь, по крайней мере, никто не вмешивается!
Se magyar, se kínai, se egy rohadt jenki!
Ни венгр, ни китаец, ни чертов янки!
Öncéllal éltetem magam, tökéletes vagyok!
Живу для себя, я совершенен!
A következő generációra semmit sem hagyok!
Следующему поколению ничего не оставлю!
Fanatikus eszmerendszer, szadista élet!
Фанатичная система убеждений, садистская жизнь!
Virággal s békedalokkal hülyítik a népet!
Цветами и песнями о мире дурят народ!
Ha hibázunk, belénk rúgnak, rosszra szépet húznak,
Если мы ошибаемся, нас пинают, на плохое натягивают красивое,
Csak így alkotunk Európának egy gyönyörű képet!
Только так мы создаем для Европы прекрасную картинку!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.