Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Fejjel a falnak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fejjel a falnak
Head Against the Wall
Minek
neked
kormány
hiszen
vezetni
sem
tudsz
Why
do
you
need
a
steering
wheel
when
you
can't
even
drive
Bátorsági
érdemrend
szaladsz
ha
baj
van
A
medal
of
courage,
you
run
when
there's
trouble
Minek
neked
család
hiszen
úgysem
vagy
otton
Why
do
you
need
a
family
when
you're
never
home
és
barát
ha
otthagyod
a
szarban
and
a
friend
if
you
leave
them
in
the
shit
Mert
ezt
csinálják
mások
és
ezt
látod
a
tévében
Because
that's
what
others
do
and
that's
what
you
see
on
TV
A
huszonegyedik
század
nagyképernyős
készülékében
In
the
big
screen
of
the
twenty-first
century
Miért
lopsz
a
boltból
ha
megtudod
venni
Why
do
you
steal
from
the
store
when
you
can
afford
it
és
amúgyis
te
nem
vagy
az
a
fajta
and
you're
not
that
kind
of
person
anyway
Miért
vásárolsz
mindig
szexlapokat
Why
do
you
always
buy
sex
magazines
Mikor
esténként
csak
a
körmöd
vágod
rajta
When
you
just
cut
your
nails
on
them
in
the
evenings
Mert
ezt
csinálják
mások
és
ezt
látod
a
tévében
Because
that's
what
others
do
and
that's
what
you
see
on
TV
A
huszonegyedik
század
nagyképernyős
készülékében
In
the
big
screen
of
the
twenty-first
century
Maszkot
húzol
a
fejedre
de
minden
szarért
tátod
a
szád
You
put
a
mask
on
your
head
but
you
open
your
mouth
for
every
shit
Egyáltalán
nem
is
hasonlítasz
ránk
You
don't
look
like
us
at
all
Mert
mi
megyünk
fejjel
a
falnak
Because
we're
going
head
first
into
the
wall
Mikor
mások
hasalnak
When
others
are
lying
down
Nemes
eszméket
szavalnak
They
recite
noble
ideas
Nem
számít
hogy
mit
akarnak
It
doesn't
matter
what
they
want
Vannak
ők
is
élnek
They
exist,
they
live
Hidegen
hagy
mit
beszélnek
I
don't
care
what
they
say
Nem
állok
mellétek
I'm
not
standing
next
to
you
én
attól
többet
érek
I'm
worth
more
than
that
Miért
jár
a
pofád
állandó
jelleggel
Why
is
your
mouth
running
all
the
time
Nézz
körül
senki
nem
hallgat
Look
around,
nobody's
listening
Minek
hordasz
pisztolyt
ha
gyáva
lennél
lőni
Why
do
you
carry
a
gun
if
you'd
be
afraid
to
shoot
Mert
még
valaki
meghalhat
Because
someone
might
die
Mert
ezt
csinálják
mások
és
ezt
látod
a
tévében
Because
that's
what
others
do
and
that's
what
you
see
on
TV
A
huszonegyedik
század
nagyképernyős
készülékében
In
the
big
screen
of
the
twenty-first
century
Maszkot
húzol
a
fejedre
de
minden
szarért
tátod
a
szád
You
put
a
mask
on
your
head
but
you
open
your
mouth
for
every
shit
Egyáltalán
nem
is
hasonlítasz
ránk
You
don't
look
like
us
at
all
Mert
mi
megyünk
fejjel
a
falnak
Because
we're
going
head
first
into
the
wall
Mikor
mások
hasalnak
When
others
are
lying
down
Nemes
eszméket
szavalnak
They
recite
noble
ideas
Nem
számít
hogy
mit
akarnak
It
doesn't
matter
what
they
want
Vannak
ők
is
élnek
They
exist,
they
live
Hidegen
hagy
mit
beszélnek
I
don't
care
what
they
say
Nem
állok
mellétek
I'm
not
standing
next
to
you
én
attól
többet
érek
I'm
worth
more
than
that
Talán
ez
jobb
neked
Maybe
this
is
better
for
you
Hisz
sokan
tartanak
veled
So
many
people
are
afraid
of
you
Biztosított
a
helyed
Your
place
is
secured
A
homokba
dugod
a
fejed
You
bury
your
head
in
the
sand
Mert
mi
megyünk
fejjel
a
falnak
Because
we're
going
head
first
into
the
wall
Mikor
mások
hasalnak
When
others
are
lying
down
Nemes
eszméket
szavalnak
They
recite
noble
ideas
Nem
számít
hogy
mit
akarnak
It
doesn't
matter
what
they
want
Vannak
ők
is
élnek
They
exist,
they
live
Hidegen
hagy
mit
beszélnek
I
don't
care
what
they
say
Nem
állok
mellétek
I'm
not
standing
next
to
you
én
attól
többet
érek
I'm
worth
more
than
that
Fejjel
a
falnak
Head
first
into
the
wall
Mikor
mások
hasalnak
When
others
are
lying
down
Nemes
eszméket
szavalnak
They
recite
noble
ideas
Nem
számít
hogy
mit
akarnak
It
doesn't
matter
what
they
want
Vannak
ők
is
élnek
They
exist,
they
live
Hidegen
hagy
mit
beszélnek
I
don't
care
what
they
say
Nem
állok
mellétek
I'm
not
standing
next
to
you
én
attól
többet
érek
I'm
worth
more
than
that
Fejjel
a
falnak
Head
first
into
the
wall
Mikor
mások
hasalnak
When
others
are
lying
down
Nemes
eszméket
szavalnak
They
recite
noble
ideas
Nem
számít
hogy
mit
akarnak
It
doesn't
matter
what
they
want
Vannak
ők
is
élnek
They
exist,
they
live
Hidegen
hagy
mit
beszélnek
I
don't
care
what
they
say
Nem
állok
mellétek
I'm
not
standing
next
to
you
én
attól
többet
érek
I'm
worth
more
than
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.