Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Ha Látod Magad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha Látod Magad
Если ты видишь себя
Pár
dolog
nem
volt
a
jegyzőkönyvben,
Кое-что
не
попало
в
протокол,
Akkor
most
javítsunk
együtt
néhány
hibát!
Так
давай
вместе
исправим
несколько
ошибок!
A
rosszak
úgyis
mindíg
győznek,
Плохие
парни
всегда
побеждают,
Celeb
lányok
levetkőznek,
Девушки-знаменитости
раздеваются,
És
már
mentelmi
jog
sincs,
И
нет
больше
неприкосновенности,
Ha
átkúrod
a
maffiát!
Если
ты
перейдешь
дорогу
мафии!
Ez
lenne
az
utca
törvénye,
Это,
типа,
закон
улицы,
Hogy
fegyvert
fognak
a
fejemhez,
Что
приставят
пистолет
к
моей
голове,
Kevés
a
rendőr
kenőpénze
Маловата
взятка
полицейскому,
És
így
nincs
aki
elintézze!
И
поэтому
никто
не
может
это
уладить!
Jól
van
bazd
meg!
Ezt
a
kört
Ладно,
блин!
Этот
раунд
Majd
kérlek
írd
megint
a
nevemhez!
Пожалуйста,
запиши
снова
на
мое
имя!
Az
élet,
mit
játszol,
Жизнь,
в
которую
ты
играешь,
Irányít
mit
kell
tenned!
Управляет
тем,
что
ты
должен
делать!
Fütyölnek
és
táncolsz!
Свистят,
и
ты
танцуешь!
Tehetség?
Megvan
benned!
Талант?
Он
у
тебя
есть!
Szép,
Dübörög
a
taps,
Красиво,
гремят
аплодисменты,
Éljenez
a
nép,
Szólj,
ha
látod
magad,
Ликует
народ,
скажи,
видишь
ли
ты
себя,
Aki
az
embernek
álcázott
Того,
кто
остался
от
человека,
Szürke
robotból
maradt!
Замаскированного
под
серого
робота!
A
új
egypártrendszer
alatt!
Под
новой
однопартийной
системой!
Humánus
lettem
és
megérte,
Я
стал
гуманным,
и
это
того
стоило,
Én
vagyok
újra
a
szemét!
Я
снова
сволочь!
A
fegyver
a
bohóc
kezében
elsült,
Пистолет
в
руке
клоуна
выстрелил,
Néhány
szupersztár
meg
felsült!
Несколько
суперзвезд
прогорели!
Régen
egy
Isten
mosolygott
rád
Когда-то
Бог
улыбался
тебе,
Most
meg
elfordítja
a
fejét!
А
теперь
отворачивает
голову!
Hová
szaladsz,
te
ellenálló?
Куда
ты
бежишь,
сопротивляющийся?
Így
csinál
egy
hős,
aki
mindent
túlél!
Так
поступает
герой,
который
все
переживет!
Tudod,
csak
akkor
nem
fogsz
félni,
Знаешь,
ты
не
будешь
бояться
только
тогда,
Mikor
már
nem
lesz
kiért
élni
Когда
не
будет
для
кого
жить,
Mert
a
mérget
már
felszívtuk
és
Потому
что
яд
уже
впитался,
и
Mindjárt
az
agyunkig
ér!
Скоро
дойдет
до
нашего
мозга!
Azt
hiszed
bábuként
mindent
szabad?
Думаешь,
как
марионетке,
тебе
все
позволено?
Az
elem
merül,
Батарея
садится,
És
a
jel
megszakad!
Vége!
И
сигнал
пропадает!
Конец!
Csak
még...!
Mégegyszer
lássam
a
fényt!
Только
еще...!
Еще
раз
увидеть
свет!
Gyermekünk
boldogabb
világban
él!
Наш
ребенок
живет
в
более
счастливом
мире!
Ahol
nem
lesz
már
ennyi
veszély!
Где
больше
не
будет
столько
опасностей!
Az
agyam
ennyit
remél!
Мой
мозг
на
это
надеется!
Hé!
Nekem
ez
hidd
el
elég!
Эй!
Поверь,
мне
этого
достаточно!
Mert
hiszem,
hogy
együtt
hegyeket
tolhatunk
el!
Потому
что
я
верю,
что
вместе
мы
можем
свернуть
горы!
Özönvízen
úszhatunk
át!
Переплыть
потоп!
Ideje
lenne,
hát
szárnyalni,
fel!
Пора,
взмыть
вверх!
Észnél
legyél,
mert
most
számítok
rád!
Будь
начеку,
потому
что
сейчас
я
рассчитываю
на
тебя!
Jöhet
a
zaj!
Vagy
a
szigorú
csend!
Пусть
будет
шум!
Или
гробовая
тишина!
Bánat
vagy
áldott
jóság!
Печаль
или
благословенная
доброта!
Isten
hozott!
Добро
пожаловать!
A
kampánynak
vége:
Ez
az
új
Magyarország!
Кампания
окончена:
Это
новая
Венгрия!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Istvan Pasztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.