Alvin és a Mókusok - Happy End (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Happy End (Live)




Lassan véget ér a film, ez lesz az utolsó fejezet
Фильм подходит к концу, и это будет последняя глава.
Csak nézed és nem számít már ki mikor kit kibelezett
Ты просто смотришь, и не важно, кто кого выпотрошил.
A bűnöst felkötik nem lényeg már hogy melyik fára,
Грешника вешают на любом дереве.
Unod már a vadnyugatot is és átkapcsolsz egy másik csatornára
Устал от Дикого Запада и переключился на другой канал.
Izgalmas részhez érkeztünk, sokszor odanézni nem is mersz
Мы подошли к захватывающей части, часто вы даже не осмеливаетесь туда заглянуть.
Nem azért, mert hánysz a vértől, csak félsz, hogy magadra ismersz
Это не потому, что тебя рвет кровью, это просто потому, что ты боишься узнать себя.
Ha mindannyian imátkoznánk, talán a kislány is újra járna,
Если бы мы все молились, может быть, маленькая девочка снова стала бы ходить.
Unod már a sok szappanoperát is és átkapcsolsz egy másik csatornára
Устал от всех этих мыльных опер и переключился на другой канал
Bújjunk el a világ elől, hogy senki észre ne vegyen
Спрячься от мира, чтобы никто тебя не увидел.
Ne számítson már, csak az hogy legyen, csak az hogy legyen
Это больше не имеет значения, просто быть хорошим, просто быть ...
Happy end a vége, különben szarj az egészre
Хэппи-энд - это конец, иначе к черту все это
Most itt vagy kényelemben, szívtál már eleget életedben
Теперь ты здесь, в комфорте, ты достаточно накурился в своей жизни.
Legyen a vége, a főhős ússza meg élve
Пусть все закончится хорошо, главный герой выберется живым.
Érezd magad jól, gondjaidat félre téve
Чувствуйте себя хорошо, отбросив свои тревоги в сторону.
Nem kell, nem kell a dráma, elég volt belőle
Не нужно, не нужно драмы, хватит.
Csak nézed a filmkockákat, és nem tudod előre
Ты просто смотришь фильм и ничего не знаешь.
És nem tudod előre
И ты не можешь предсказать.
Bújjunk el a világ elől, hogy senki észre ne vegyen
Спрячься от мира, чтобы никто тебя не увидел.
Ne számítson már, csak az hogy legyen, csak az hogy legyen
Это больше не имеет значения, просто быть хорошим, просто быть ...
Happy end a vége, különben szarj az egészre
Хэппи-энд - это конец, иначе к черту все это
Most itt vagy kényelemben, szívtál már eleget életedben
Теперь ты здесь, в комфорте, ты достаточно накурился в своей жизни.
Legyen a vége, a főhős ússza meg élve
Пусть все закончится хорошо, главный герой выберется живым.
Érezd magad jól, gondjaidat félre téve
Чувствуйте себя хорошо, отбросив свои тревоги в сторону.
Kapcsold ki
Выключи его
Vagy kapcsold ki
Или выключи его.
Vagy kapcsold ki
Или выключи его.





Авторы: Istvan Pasztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.