Alvin és a Mókusok - Happy End - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Happy End




Happy End
Happy Ending
Lassan véget ér a film, ez lesz az utolsó fejezet
The movie's almost over, this is the last chapter
Csak nézed és nem számít már ki mikor kit kibelezett
You just watch, it doesn't matter who gutted whom
A bűnöst felkötik nem lényeg már hogy melyik fára,
The criminal will be hanged, it doesn't matter on which tree
Unod már a vadnyugatot is és átkapcsolsz egy másik csatornára
You're already tired of the Wild West and you're switching to another channel
Izgalmas részhez érkeztünk, sokszor odanézni nem is mersz
We've come to an exciting part, you often don't even dare to look
Nem azért, mert hánysz a vértől, csak félsz, hogy magadra ismersz
Not because you puke from the blood, but you're afraid you'll recognize yourself
Ha mindannyian imátkoznánk, talán a kislány is újra járna,
If we all prayed, maybe the little girl would walk again
Unod már a sok szappanoperát is és átkapcsolsz egy másik csatornára
You're already tired of all the soap operas and you're switching to another channel
Bújjunk el a világ elől, hogy senki észre ne vegyen
Let's hide from the world, so that no one will notice us
Ne számítson már, csak az hogy legyen, csak az hogy legyen
Don't let anything matter anymore, but that it be good, just that it be
Happy end a vége, különben szarj az egészre
Happy ending at the end, otherwise the whole thing's shit
Most itt vagy kényelemben, szívtál már eleget életedben
Now you're here in comfort, you've sucked enough in your life
Legyen a vége, a főhős ússza meg élve
Let the end be good, the hero escape alive
Érezd magad jól, gondjaidat félre téve
Make yourself feel good, putting your worries aside
Nem kell, nem kell a dráma, elég volt belőle
You don't need, you don't need drama, you've had enough of it
Csak nézed a filmkockákat, és nem tudod előre
You just watch the film frames, and you don't know ahead
És nem tudod előre
And you don't know ahead
Bújjunk el a világ elől, hogy senki észre ne vegyen
Let's hide from the world, so that no one will notice us
Ne számítson már, csak az hogy legyen, csak az hogy legyen
Don't let anything matter anymore, but that it be good, just that it be
Happy end a vége, különben szarj az egészre
Happy ending at the end, otherwise the whole thing's shit
Most itt vagy kényelemben, szívtál már eleget életedben
Now you're here in comfort, you've sucked enough in your life
Legyen a vége, a főhős ússza meg élve
Let the end be good, the hero escape alive
Érezd magad jól, gondjaidat félre téve
Make yourself feel good, putting your worries aside
Kapcsold ki
Turn it off
Vagy kapcsold ki
Or turn it off
Vagy kapcsold ki
Or turn it off





Авторы: Istvan Pasztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.