Alvin és a Mókusok - Illúzió - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Illúzió




Illúzió
Иллюзия
Hurrá! Bibliai látvány fogad ma.
Ура! Библейское зрелище встречает меня сегодня.
A paradicsom, csak kicsit meg van rohadva!
Рай, только немного подгнивший!
Nem érted mi van, csak nézel bután,
Ты не понимаешь, что происходит, просто смотришь глупо,
Mint a bosszúálló a kóma után.
Как мститель после комы.
De most csak verjen a szív,
Но пусть сейчас бьётся сердце,
Csak fojtson a láz,
Пусть душит жар,
És ne érdekeljen,
И пусть не волнует,
Ki mit magyaráz,
Кто что толкует,
Vagy épp megaláz,
Или унижает,
Hogy egy, vagy tíz, vagy száz
Что после одного, десяти или ста
Ütés után is felállsz!
Ударов ты всё равно встаёшь!
Ne szólj semmit, így maradj!
Ничего не говори, оставайся такой!
Ez egy tökéletes pillanat!
Это идеальный момент!
Mert most élsz!
Ведь сейчас ты живёшь!
Látom a szemeden
Я вижу это по твоим глазам
Ordíts, utcán, tereken,
Крикни, на улице, на площадях,
Hogy vége! A rossz elvetélt!
Что всё кончено! Зло потерпело крах!
Előjöhet mindenki, aki félt!
Пусть выйдет каждый, кто боялся!
A múltban áll, s a jövőbe mutat
Стоит в прошлом и указывает в будущее
Egy jelvény és a lakásodban kutat!
Значок, и обыск в твоей квартире!
Nekünk ennyi maradt, a
Нам осталось только это, добро,
Ez az életnek becézett olcsó kis illúzió!
Эта дешёвая иллюзия под названием жизнь!
Istenből csak egy lehet közöttünk,
Среди нас может быть только один Бог,
Döntsd el te nekem, hogy ki legyen az?!
Реши ты для меня, кто это будет?!
Vállalkozó, kormánynak a feje,
Предприниматель, глава правительства,
Szuperzseni vagy egy buta paraszt?
Супергений или глупый крестьянин?
De most csak verjen a szív,
Но пусть сейчас бьётся сердце,
Csak fojtson a láz,
Пусть душит жар,
És ne érdekeljen,
И пусть не волнует,
Ki mit magyaráz,
Кто что толкует,
Vagy épp megaláz,
Или унижает,
Hogy egy, vagy tíz, vagy száz
Что после одного, десяти или ста
Ütés után is felállsz!
Ударов ты всё равно встаёшь!
Ne szólj semmit, így maradj!
Ничего не говори, оставайся такой!
Ez egy tökéletes pillanat!
Это идеальный момент!
Mert most élsz!
Ведь сейчас ты живёшь!
Látom a szemeden
Я вижу это по твоим глазам
Ordíts, utcán, tereken,
Крикни, на улице, на площадях,
Hogy vége! A rossz elvetélt!
Что всё кончено! Зло потерпело крах!
Előjöhet mindenki, aki félt!
Пусть выйдет каждый, кто боялся!
A múltban áll, s a jövőbe mutat
Стоит в прошлом и указывает в будущее
Egy jelvény és a lakásodban kutat!
Значок, и обыск в твоей квартире!
Nekünk ennyi maradt, a
Нам осталось только это, добро,
Ez az életnek becézett olcsó kis illúzió!
Эта дешёвая иллюзия под названием жизнь!
Most élsz!
Сейчас ты живёшь!
Látom a szemeden
Я вижу это по твоим глазам
Ordíts, utcán, tereken,
Крикни, на улице, на площадях,
Hogy vége! A rossz elvetélt!
Что всё кончено! Зло потерпело крах!
Előjöhet mindenki, aki félt!
Пусть выйдет каждый, кто боялся!
A múltban áll, s a jövőbe mutat
Стоит в прошлом и указывает в будущее
Egy jelvény és a lakásodban kutat!
Значок, и обыск в твоей квартире!
Nekünk ennyi maradt, a
Нам осталось только это, добро,
Ez az életnek becézett olcsó kis illúzió!
Эта дешёвая иллюзия под названием жизнь!
Ez a kis illúzió...
Эта маленькая иллюзия...
Egy illúzió...
Иллюзия...
Egy olcsó kis illúzió...
Дешёвая иллюзия...





Авторы: István Pásztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.