Alvin és a Mókusok - Ilyen Világ (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Ilyen Világ (Live)




Elhitted, hogy mindig csak nyerhetsz,
Ты думал, что всегда сможешь победить,
Elhitted, hogy az Élet szép.
Ты верил, что жизнь прекрасна.
Elhitted, hogy jók lesznek hozzád és Isten mindig Téged véd,
Вы верили, что они будут добры к вам и что Бог всегда будет защищать вас,
Most utálod az embereket és nyugtod csak a sírban lesz hát rugjál be mint egy rohadt állat és tedd tönkre azt ami tönkre tesz!
Теперь ты ненавидишь людей, и твой покой будет только в могиле, так что напейся, как гребаное животное, и уничтожь то, что разрушает тебя!
Ez csak egy morbid tréfa és véletlenül épp te vagy az áldozat!
Это просто отвратительная шутка, и так случилось, что ты стал жертвой!
Kegyelmet kapsz bárt jobb volna a főbelövéses változat!
Вы будете помилованы, но вам лучше иметь версию с основным кадром!
Ha-ha-ha kurva vicces, kurva vicces,
Ха-ха-ха, чертовски смешно, чертовски смешно,
Csak el ne röhögjem minden szavam!
Не смейся над каждым моим словом!
Egy kizsákmányolt ország helyett egy kánaánban érzem magam!
Вместо эксплуатируемой страны я чувствую себя Ханааном!
Mert ez egy ilyen világ!
Потому что это такой мир!
Mert ez egy ilyen világ!
Потому что это такой мир!
Ez egy ilyen világ!
Это такой мир!
Mert ez egy ilyen világ!
Потому что это такой мир!
Ez egy szemét világ!
Это дерьмовый мир!
Megváltozott minden,
Все изменилось,
Mostmár irányba terelnek!
Теперь ты ведешь меня в правильном направлении!
Csak néha- néha fordul elő hogy egy balfasszal össze kevernek
Просто время от времени ты путаешься с придурком
Nyugalom- nyugalom ne idegeskedj
Спокойствие-спокойствие, не нервничай.
Csak hűtsed magad csak hideg vér!
Просто охлади себя только холодной кровью!
Nem sokára eljön az idő mikor vérben úszik a Kossuth tér!
Скоро придет время, когда площадь Кошута будет залита кровью!
Mert sokszor nem bírom a gyűrődést
Потому что я часто не выношу складок
Ellenszenves az egész Világ
Весь мир отвратителен
Nem segít a hízelgés meg a méreg drága fonnyadt virág!
Лесть и яд не помогут, дорогой увядший цветок!
Ámokfutók gyilkos leszek,
Я буду убийцей,
Mert nyakig merülök a szarban,
Потому что я по уши в дерьме,
A hullahegyre állok majd és üvöltök mit Tarzan!
Я буду стоять на горе трупов и кричать, как Тарзан!
*2
*2





Авторы: Istvan Pasztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.