Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Ilyen Világ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elhitted,
hogy
mindig
csak
nyerhetsz,
Ты
верила,
что
всегда
будешь
только
побеждать,
Elhitted,
hogy
az
Élet
szép.
Ты
верила,
что
Жизнь
прекрасна.
Elhitted,
hogy
jók
lesznek
hozzád
és
Isten
mindig
Téged
véd,
Ты
верила,
что
к
тебе
будут
относиться
хорошо,
и
Бог
всегда
будет
тебя
защищать,
Most
utálod
az
embereket
és
nyugtod
csak
a
sírban
lesz
hát
rugjál
be
mint
egy
rohadt
állat
és
tedd
tönkre
azt
ami
tönkre
tesz!
Теперь
ты
ненавидишь
людей,
и
покой
найдешь
только
в
могиле,
так
что
давай,
взбесись
как
чертово
животное,
и
уничтожь
то,
что
уничтожает
тебя!
Ez
csak
egy
morbid
tréfa
és
véletlenül
épp
te
vagy
az
áldozat!
Это
всего
лишь
болезненная
шутка,
и
по
случайности
ты
стала
жертвой!
Kegyelmet
kapsz
bárt
jobb
volna
a
főbelövéses
változat!
Получишь
пощаду,
хотя
вариант
с
пулей
в
лоб
был
бы
лучше!
Ha-ha-ha
kurva
vicces,
kurva
vicces,
Ха-ха-ха,
чертовски
смешно,
чертовски
смешно,
Csak
el
ne
röhögjem
minden
szavam!
Только
бы
не
рассмеяться
после
каждого
слова!
Egy
kizsákmányolt
ország
helyett
egy
kánaánban
érzem
magam!
Вместо
эксплуатируемой
страны
я
чувствую
себя
как
в
земле
обетованной!
Mert
ez
egy
ilyen
világ!
Потому
что
это
такой
мир!
Mert
ez
egy
ilyen
világ!
Потому
что
это
такой
мир!
Ez
egy
ilyen
világ!
Это
такой
мир!
Mert
ez
egy
ilyen
világ!
Потому
что
это
такой
мир!
Ez
egy
szemét
világ!
Это
паршивый
мир!
Megváltozott
minden,
Все
изменилось,
Mostmár
jó
irányba
terelnek!
Теперь
меня
направляют
в
правильном
направлении!
Csak
néha-
néha
fordul
elő
hogy
egy
balfasszal
össze
kevernek
Только
иногда-
иногда
бывает,
что
меня
путают
с
каким-нибудь
дураком.
Nyugalom-
nyugalom
ne
idegeskedj
Спокойствие,
спокойствие,
не
нервничай
Csak
hűtsed
magad
csak
hideg
vér!
Просто
охладись,
только
хладнокровие!
Nem
sokára
eljön
az
idő
mikor
vérben
úszik
a
Kossuth
tér!
Скоро
придет
время,
когда
площадь
Кошута
будет
залита
кровью!
Mert
sokszor
nem
bírom
a
gyűrődést
Потому
что
я
часто
не
выношу
давления
Ellenszenves
az
egész
Világ
Мне
противен
весь
этот
Мир
Nem
segít
a
hízelgés
meg
a
méreg
drága
fonnyadt
virág!
Не
помогает
лесть
и
чертовски
дорогой
увядший
цветок!
Ámokfutók
gyilkos
leszek,
Я
буду
бешеным
убийцей,
Mert
nyakig
merülök
a
szarban,
Потому
что
я
по
горло
в
дерьме,
A
hullahegyre
állok
majd
és
üvöltök
mit
Tarzan!
Я
встану
на
гору
трупов
и
буду
кричать,
как
Тарзан!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.