Alvin és a Mókusok - Ki Menti Meg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Ki Menti Meg




Ki Menti Meg
Who Will Save the Earth
Nézd ezt a képet, mivé lett?
Look at this picture, what's become of it?
Valaki begyújtotta és elégett.
Someone has set fire to it, burned it.
Ózonlyukból mosolyogva süt a Nap le ránk!
The hole in the ozone layer, the sun is smiling down on us!
Eltűnik lassan minden zöld övezet,
All the green areas are slowly disappearing,
A rák meg megeszi a testedet,
Cancer eats away at your body.
Mert az egyik a másik nélkül nem megy - visszavág.
One needs the other to live - it retaliates.
Ilyenkor bezzeg, gondba vagy a szavakkal,
Now you are at a loss for words,
Inkább csendben úszol a halakkal,
You'd rather swim in silence with the fishes,
Víz tetején széttárt kezekkel,
Spread-eagled floating on the water,
Nehéz fémtől felakadt szemekkel,
Your eyes glazed by heavy metals,
Egy nemzedék ami nyomot hagy,
A generation that leaves its mark,
Fuldokolnál de már halott vagy!
You suffocate, but are already dead!
Nincs harag,
No anger,
Csak lebegünk diszkréten, mint egy óriási szardarab!
We just float discreetly like an enormous pile of excrement!
Ki menti meg majd ezt a Földet, mielőtt sivatag lesz a táj?
Who will save the earth before it becomes a wasteland?
Attól ki büntetlenül ölhet, aki miatt lángol az óceán.
From those who kill with impunity, those who set the oceans ablaze.
Gyermeked, férjed, feleséged ezt a velejéig rohadt emberiséget,
Your children, your husband, your wife, this rotten humanity,
Gondolkozz hanyatt dőlve és lélegezd be a döghús illatát!
Think about it as you lie on your back and inhale the stench of carrion!
Azt hiszed az ember lesz az utolsó faj,
You think that humans will be the last species,
Fogja és csak egyszerűen kihal?
That they will simply die out?
Kinek pénze van úgyis utoljára marad!
Anyone with money will survive the longest anyway!
Tégy úgy, mintha nem lenne semmi baj,
Pretend that nothing is wrong,
Mint aki nem lát semmit, nem is hall.
Like someone who sees nothing, hears nothing.
Nincs harag,
No anger,
Csak lebegünk diszkréten, mint egy óriási szardarab!
We just float discreetly like an enormous pile of excrement!
Ki menti meg majd ezt a Földet, mielőtt sivatag lesz a táj?
Who will save the earth before it becomes a wasteland?
Attól ki büntetlenül ölhet, aki miatt lángol az óceán.
From those who kill with impunity, those who set the oceans ablaze.
Gyermeked, férjed, feleséged ezt a velejéig rohadt emberiséget,
Your children, your husband, your wife, this rotten humanity,
Gondolkozz hanyatt dőlve és lélegezd be a döghús illatát!
Think about it as you lie on your back and inhale the stench of carrion!
Nemsoká eljön a perc, mikor bolygónk légzése leáll,
Soon the time will come when our planet stops breathing,
És az ember emigrál,
And humans will have to emigrate,
Feltéve, ha addig feltalál valamit, bármit,
Assuming that, by then, they will have invented something, anything,
Amivel elkerüljük a halált,
To prevent their own extinction.
Álljunk meg, lassítsunk a harmadik évezred hajnalán!
Let's stop, let's slow down at the dawn of the third millennium!





Авторы: István Pásztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.