Alvin és a Mókusok - Két Tojás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Két Tojás




Két Tojás
Two Eggs
figyelj már, szeretsz?
Hey, listen, do you love me?
Hát persze, csak tudod
Of course, but you know,
Van pár dolog amit utálok benned.
There are a few things I hate about you.
Például miért kell nélkülem szórakozni menned?
Like, why do you have to go out without me?
Na én itthon várlak, sőt majd még malmozok is egész este
Alright, I'll wait for you at home, I'll even play backgammon all night
és ha azt mondod hogy nem csaltál meg, elhiszem neked
And if you tell me you didn't cheat on me, I'll believe you.
Pedig mások nem látják meg azt amit én benned,
Even though others don't see what I see in you,
Hiába mondják: baby a segged
They say: baby, you have a nice ass
Hiába nem vagy egy bánya, sőt tinédzserek álma,
You may not be a bombshell, or a teenager's dream,
Csak az a baj, hogy a meséből kihagysz apró részeket
The only problem is you leave out little parts of the story
De nem szólok érte, mert rögtön megsértődsz,
But I don't say anything, because you get offended immediately,
Sőt ha kell néha bőgni kezdesz,
And if necessary, you even start crying,
Azt mondod: vége, elfelejtesz
You say: it's over, I'll forget you
Némán tűrök, végignézem boldogságom martalékát
I suffer in silence, watching the destruction of my happiness
Nem számít, hogy felemésztem idegrendszerem tartalékát
It doesn't matter that I'm consuming my nervous system's reserves
Pedig mi összeillünk, hisz olyanok vagyunk, mint két tojás
We belong together, we're like two eggs
De azért van pár dolog amit utálok benned,
But there are still a few things I hate about you,
Például miért kell a kutyát rólam elnevezned?
Like, why did you have to name the dog after me?
Én itt a lelkem is kiteszem,
I'm putting my heart and soul into this,
és meg csak annyit se mondasz: dögöljél meg
And you don't even say: drop dead
A rendőrlámpánál foghatom a jobb kezed
At the traffic light, I can hold your right hand
De mások nem látják meg azt amit én benned,
But others don't see what I see in you,
Azért lenne legalább egy melltartót felvenned
It would be nice if you at least wore a bra
Szinte nincs is rajtad ruha, ami eltakarná gyönyörű tested,
You're practically naked, nothing to cover your beautiful body,
Mintha azt mondanád: gyerünk, bátran legeltesd a két szemed
It's like you're saying: come on, graze your eyes freely
De nem szólok érte, mert rögtön megsértődsz,
But I don't say anything, because you get offended immediately,
Sőt ha kell néha bőgni kezdesz,
And if necessary, you even start crying,
Azt mondod: vége, elfelejtesz
You say: it's over, I'll forget you
Némán tűrök, végignézem boldogságom martalékát
I suffer in silence, watching the destruction of my happiness
Nem számít, hogy felemésztem idegrendszerem tartalékát
It doesn't matter that I'm consuming my nervous system's reserves
Pedig mi összeillünk, hisz olyanok vagyunk mint 2 tojás
We belong together, we're like two eggs
Összeillünk hidd el, mint
We belong together, believe me, like
A gyakorló, meg a test gatya,
Underwear and gym clothes,
A parfüm, meg a szar szaga,
Perfume and a shitty smell,
Egy computer, meg a kapa,
A computer and a hoe,
Egy hülye, meg akinek van agya,
An idiot and someone with a brain,
Kocsmatöltelék, meg egy kisbaba,
A barfly and a baby,
Mint a menzakoszt és a kaja
Like cafeteria food and actual food
Mint a hajléktalan és a szappana,
Like a homeless person and soap,
Te a porsche, én a zastava,
You're the Porsche, I'm the Zastava,
Egy nagyfiú agya és a hasfala,
A grown man's brain and his abdominal wall,
Mint a gyónás meg a pap szava,
Like confession and the priest's words,
Vagy a város meg a tanya,
Or the city and the countryside,
Jótündér és a banya,
A fairy godmother and a witch,
Barna a lány, de szőke a haja,
The girl is brunette, but her hair is blonde,
Hidd el senkinek nem lesz baja
Believe me, nobody will get hurt
De nem szólok érte, mert rögtön megsértődsz,
But I don't say anything, because you get offended immediately,
Sőt ha kell néha bőgni kezdesz,
And if necessary, you even start crying,
Azt mondod: vége, elfelejtesz
You say: it's over, I'll forget you
Némán tűrök, végignézem boldogságom martalékát
I suffer in silence, watching the destruction of my happiness
Nem számít, hogy felemésztem idegrendszerem tartalékát
It doesn't matter that I'm consuming my nervous system's reserves
Pedig mi összeillünk, hisz olyanok vagyunk mint 2 tojás.
We belong together, we're like two eggs.





Авторы: István Pásztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.