Alvin és a Mókusok - Majd akkor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Majd akkor




Majd akkor
Then
Ha majd nyugodt lehetek, hogy nem lépsz félre, ha feltűnik egy másik
When I can rest assured that you won't stray, when you notice another one
Ha majd egyszer nem feszül az idegrendszerem pattanásig
When my nerves don't tense up to the breaking point
Este lefekvés után is szépet álmodnék néha, ha nem lesz az ország egy fegyverelosztó
After I go to bed at night, sometimes I would dream something nice, if the country isn't a shooting range
Központ tartozéka
Accessory to the headquarters
Ha majd mindannyian ugyanúgy értelmezzük a demokráciát
When we all interpret democracy the same way
Ha majd te is rájössz, mit jelent az, hogy toleranciát
When you too realize what tolerance means
Majd ha kipattan a fejedből egy normális gondolat
When a normal thought pops into your head
És amit mondasz, lesz mögötte valóságalap
And there is a basis in reality behind what you are saying
Akkor én is boldog leszek, bármit teszek számon kérheted tőlem, felőlem a szart is
Then I'll be happy too, you can ask me for anything, even the shit, from me
Kihajthatod belőlem,
You can drive it out of me
Tőlem ha ez lesz isten bizony ha már nem fog érdekelni, mert nem lesz több faszság a földön
From me, if this is going to be so god damn if it doesn't interest me anymore, because there will be no more bullshit on earth
Ilyen dalokat fogok énekelni, hogy lálálálálálálálá
I'm going to sing songs like that, like la-la-la-la-la-la-la-la
Ha majd kínkeservesen megtanulsz végre a földön járni
When you finally learn to walk on earth with great pain
És ha nem akarsz minden primitív jött-ment fasznak imponálni
And if you don't want to impress every primitive, transient idiot
Ha nem lesz többet a Tisza egy aranybánya ürüléke
If the Tisza is no longer a gold mine waste
Akkor a térítő szerint a szívemben ott lesz a béke
Then according to the missionary, there will be peace in my heart
Ha nem fecskendőbe, hanem süteménybe töltöd otthon a mákot
If you don't put it in a syringe, but in a pastry at home
Ha majd nem kap majdnem minden férfi vastagbél rákot
If almost every man doesn't get colon cancer
Az élet egy rohadt színház és én vagyok a kelléke
Life is a fucking theater and I am its prop
Ha majd esélyét is látom, hogy lesz a jövőnek nemzedéke
If I see even a chance that there will be a generation for the future
Akkor én is boldog leszek, bármit teszek számon kérheted tőlem, felőlem a szart is
Then I'll be happy too, you can ask me for anything, even the shit, from me
Kihajthatod belőlem,
You can drive it out of me
Tőlem ha ez lesz isten bizony ha már nem fog érdekelni, mert nem lesz több faszság a
From me, if this is going to be so god damn if it doesn't interest me anymore, because there will be no more bullshit on
Földön, ilyen dalokat fogok énekelni,
Earth, I'm going to sing songs like that,
Hogy lálálálálálálálá...
Like la-la-la-la-la-la-la...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.