Alvin és a Mókusok - Mikor A Földön Véget Ér Az Élet (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Mikor A Földön Véget Ér Az Élet (Live)




Mikor A Földön Véget Ér Az Élet (Live)
When Life on Earth Comes to an End (Live)
Még lélegzem, amíg el nem szívják előlem,
I still breathe, until they suck it out of me,
Boldog ember lettem, a végén ez lett belőlem!
I became a happy man, that's what I became in the end!
Mosolyogva nézem a világról készült elsárgult képet.
I look at the yellowed picture of the world with a smile.
Akkor készült, amikor a Földön véget ért a élet.
It was taken when life on Earth came to an end.
Pedig már túl régen történt,
Yet it happened so long ago,
Mikor még a jók csak egymást ölték.
When the good ones killed only each other.
Még a sírokra virágot vittek,
They still brought flowers to the graves,
És a politikusnak is hittek!
And they still believed the politicians!
Akkor még formában voltál,
You were still in shape then,
Csak bambultál, senkihez sem szóltál,
You just stared, you didn't speak to anyone,
És ennyi volt, kifolyt a véred,
And that was it, your blood ran out,
Aztán a Földön véget ért az élet.
And then life on Earth came to an end.
Sajnálom drágám, mi tehetünk róla!
I'm sorry, darling, what can we do about it!
Megérdemeltük, tudhattuk volna.
We deserved it, we should have known better.
Nem érdekelt, csak most lett téma,
We didn't care, it only became an issue now,
Mint egy elbaszott Ádám és Éva.
Like a fucked up Adam and Eve.
Legyél hasznos, vésd fel a falra,
Be useful, write it on the wall,
Így mindenki emlékszik majd arra,
So everyone will remember it,
Hogy te már tudtad, megvolt a képlet,
That you already knew, you had the formula,
Mikor véget ért az élet.
When life came to an end.
Miért van az hogy emberek csak állnak,
Why is it that people just stand,
Hogyha ledöntik azt a bálványt,
When they topple that idol,
Amit eddig Istenként csodáltak?
Who they worshiped as God until now?
Ha annyira lesz nem tehetünk mást,
If it's going to be so good we can't do anything else,
Zombiként felfaljuk egymást.
We'll eat each other up like zombies.
Mikor mindent megfertőz, túl sok lesz a méreg,
When everything is infected, there's too much poison,
Akkor véget ér a élet.
Then life will come to an end.
Sajnálom drágám, mi tehetünk róla!
I'm sorry, darling, what can we do about it!
Megérdemeltük, tudhattuk volna,
We deserved it, we should have known better,
Nem érdekelt, csak most lett téma,
We didn't care, it only became an issue now,
Mint az utolsó bibliai séma.
Like the last biblical schema.
Legyél hasznos, vésd fel a falra,
Be useful, write it on the wall,
Így mindenki emlékszik majd arra,
So everyone will remember it,
Hogy újjáéledtem volna érted,
That I would have been reborn for you,
Mikor véget ér az élet.
When life comes to an end.
Még lélegzem, amíg el nem szívják előlem
I still breathe, until they suck it out of me
Boldog ember lettem, a végén ez lett belőlem.
I became a happy man, that's what I became in the end.
Mosolyogva nézem a világról készült elsárgult képet.
I look at the yellowed picture of the world with a smile.
Akkor készült, mikor a Földön véget ért az élet.
It was taken when life on Earth came to an end.
De legalább neked is véged!
But at least you're finished too!
Meg neked is véged,
And you're finished too,
Meg neked is véged,
And you're finished too,
Meg neked is véged,
And you're finished too,
És neked is véged,
And you're finished too,
És neked is véged,
And you're finished too,
Mikor a Földön véget ér az élet!
When life on Earth comes to an end!
És neked is véged,
And you're finished too,
Meg neked is véged,
And you're finished too,
És neked is véged,
And you're finished too,
Mikor a Földön véget ér az élet!
When life on Earth comes to an end!





Авторы: Istvan Pasztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.