Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Minden A Pénzről Szól
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden A Pénzről Szól
Всё Дело в Деньгах
Éjjel
is
róla
álmodik
Ночью
он
видит
сны
о
ней,
És
nappal
is
őt
kívánja
И
днем
желает
ее,
Mindenki
őt
hajszolja
Все
гонятся
за
ней,
A
lényeg
hogy
megtalálja.
Главное
- найти
ее.
Alig
várja,
hogy
kimondhassa:
Он
едва
дождется,
чтобы
сказать:
"Mindennek
meg
van
az
ára"
"У
всего
есть
своя
цена",
Olyankor
felragyog
a
szeme
В
этот
момент
его
глаза
загораются,
Kihúzza
magát,
mielőtt
kinyílik
a
szája
Он
выпрямляется,
прежде
чем
открыть
рот,
Összefut
a
nyála
Слюна
течет
по
подбородку.
A
szerencsétlen
korán
kell
Бедняга
должен
с
утра
до
ночи
És
késő
estig
nyomja
Гнаться
за
ней,
Megcsömöl
a
látványtól
Его
тошнит
от
этого
зрелища,
Mégis
kikészül
a
gyomra.
Но
все
равно
у
него
скручивает
живот.
Elmegy
az
esze,
bekattan
Он
сходит
с
ума,
слетает
с
катушек,
Fegyvert
fog
és
elrabolja
Хватает
пистолет
и
грабит,
Csak
azért,
hogy
pár
másodpercig
Только
для
того,
чтобы
на
несколько
секунд
Két
kézzel
szórja
Разбросать
ее
двумя
руками.
Mert
sajnos
minden
Потому
что,
к
сожалению,
все
A
pénzről
szól
Сводится
к
деньгам,
Az
élet
asztalán
За
столом
жизни
Jó
nagyot
markolj
Хватай
побольше,
Nem
is
számít
más
Больше
ничего
не
имеет
значения,
Csak
minél
több
legyen
Только
бы
было
больше,
Már
csak
ez
imponál
Только
это
впечатляет,
Ez
egy
rohadt
fertőzés
Это
чертова
зараза,
És
mindenkit
megtalál
И
она
настигнет
каждого.
Figyelj
rá,
mert
ez
vesz
körül
Помни
об
этом,
потому
что
это
окружает
тебя,
Semmit
sem
adnak
ingyen
Ничего
не
дается
даром,
A
pultos
lány
sem
mosolyog
rád
Даже
барменша
не
улыбнется
тебе,
Ha
borravalója
nincsen
Если
у
нее
нет
чаевых.
Ezért
visznek
a
nagyfőnököknek
Вот
почему
боссу
на
день
рождения
Születésnapi
tortát
Несут
праздничный
торт,
És
ezért
vágják
át
bárkinek
И
вот
почему
кому
угодно
A
sikátorban
a
torkát
Перережут
глотку
в
переулке.
Mert
sajnos
minden
Потому
что,
к
сожалению,
все
A
pénzről
szól
Сводится
к
деньгам,
Az
élet
asztalán
За
столом
жизни
Jó
nagyot
markolj
Хватай
побольше,
Nem
is
számít
más
Больше
ничего
не
имеет
значения,
Csak
minél
több
legyen
Только
бы
было
больше,
Már
csak
ez
imponál
Только
это
впечатляет,
Ez
egy
rohadt
fertőzés
Это
чертова
зараза,
És
mindenkit
megtalál
И
она
настигнет
каждого.
A
divatlapokon
На
страницах
модных
журналов,
Az
egész
média
Все
медиа,
A
playback
sztárok
Поющие
под
фонограмму
звезды,
A
gyors
éttermek
Фастфуды,
Éjszakai
bárok
Ночные
бары,
A
bölcs
tanárok
Мудрые
преподаватели,
A
csoporttársak
Одногруппники,
A
meleg
párok,
Однополые
пары,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: István Pásztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.