Alvin és a Mókusok - Mossák Az Agyad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Mossák Az Agyad




Mossák Az Agyad
Brainwashed
Tizenkét óra után már
After twelve o'clock, already
Kiugrik a szemed
Your eyes pop out
Tele van a tököd és már
Your nuts are full, already
Szétrobban a fejed
And your head explodes.
És csak mossák az agyad
And they just brainwash you
Csak mossák az agyad
They just brainwash you
Egész nap csak baszogatnak
All day long, they just nag
Te meg hagyod magad.
And you let them.
Demokráciában élsz
You live in a democracy
Végre szabad lehetsz
You can finally be free.
Mosógépet is
A washing machine, too
Hitelre vehetsz
You can buy on credit.
És csak mossák az agyad
And they just brainwash you
Csak mossák az agyad
They just brainwash you
Egész nap csak baszogatnak
All day long, they just nag
Te meg hagyod magad.
And you let them.
Egyre többet raknak rád
They keep piling it on you
Mondd, meddig bírod még?
Tell me, how much longer can you take it?
Hidd el, hogy csak rajtad múlik
Believe me, it's all up to you
A rántott hús az égből hullik
Fried chicken falls from the sky
És kenyérrel kínál minden ember
And everyone offers bread
Akit te megdobtál!
To whom you threw stones!
Ordíts, mint egy újszülött!
Scream like a newborn!
A bajban, ez már működött
In trouble, this has always worked
Mikor szádba rakták elhallgattál
When they put it in your mouth, you shut up
Tessék, itt van,
Here you go,
Szopjál!
Suck on it!
Te voltál aki mindig is
You were the one who always
úton haladt
Walked the right path
Az ember aki sárba ragadt
The man who got stuck in the mud
És aztán ott maradt
And then stayed there.
És csak mossák az agyad
And they just brainwash you
Csak mossák az agyad
They just brainwash you
Egész nap csak baszogatnak
All day long, they just nag
Te meg hagyod magad.
And you let them.
Politizálj te is
You do politics, too
Legyél ativista
Be an activist
Legyen ott a zsebedben
Have a list of thanks
A hálállista
In your pocket.
És csak mossák az agyad
And they just brainwash you
Csak mossák az agyad
They just brainwash you
Egész nap csak baszogatnak
All day long, they just nag
Te meg hagyod magad.
And you let them.
Egyre többet raknak rád
They keep piling it on you
Mondd, meddig bírod még?
Tell me, how much longer can you take it?
Hidd el, hogy csak rajtad múlik
Believe me, it's all up to you
A rántott hús az égből hullik
Fried chicken falls from the sky
És kenyérrel kínál minden ember
And everyone offers bread
Akit te megdobtál!
To whom you threw stones!
Ordíts, mint egy újszülött
Scream like a newborn
A bajban, ez már működött
In trouble, this has always worked
Mikor szádba rakták elhallgattál
When they put it in your mouth, you shut up
Tessék, itt van
Here you go
Szopjál!
Suck on it!
Hidd el, hogy csak rajtad múlik
Believe me, it's all up to you
A rántott hús az égből hullik
Fried chicken falls from the sky
És kenyérrel kínál minden ember
And everyone offers bread
Akit te megdobtál!
To whom you threw stones!
Ordíts, mint egy újszülött
Scream like a newborn
A bajban, ez már működött
In trouble, this has always worked
Mikor szádba rakták elhallgattál
When they put it in your mouth, you shut up
Hidd el, hogy csak rajtad múlik
Believe me, it's all up to you
A rántott hús az égből hullik
Fried chicken falls from the sky
És kenyérrel kínál minden ember
And everyone offers bread
Akit te megdobtál!
To whom you threw stones!
Ordíts, mint egy újszülött
Scream like a newborn
A bajban, ez már működött
In trouble, this has always worked
Mikor szádba rakták elhallgattál
When they put it in your mouth, you shut up
Tessék, itt van
Here you go
Szopjál!
Suck on it!





Авторы: Istvan Pasztor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.