Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Mossák Az Agyad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mossák Az Agyad
Brainwashed
Tizenkét
óra
után
már
After
twelve
o'clock,
already
Kiugrik
a
szemed
Your
eyes
pop
out
Tele
van
a
tököd
és
már
Your
nuts
are
full,
already
Szétrobban
a
fejed
And
your
head
explodes.
És
csak
mossák
az
agyad
And
they
just
brainwash
you
Csak
mossák
az
agyad
They
just
brainwash
you
Egész
nap
csak
baszogatnak
All
day
long,
they
just
nag
Te
meg
hagyod
magad.
And
you
let
them.
Demokráciában
élsz
You
live
in
a
democracy
Végre
szabad
lehetsz
You
can
finally
be
free.
Mosógépet
is
A
washing
machine,
too
Hitelre
vehetsz
You
can
buy
on
credit.
És
csak
mossák
az
agyad
And
they
just
brainwash
you
Csak
mossák
az
agyad
They
just
brainwash
you
Egész
nap
csak
baszogatnak
All
day
long,
they
just
nag
Te
meg
hagyod
magad.
And
you
let
them.
Egyre
többet
raknak
rád
They
keep
piling
it
on
you
Mondd,
meddig
bírod
még?
Tell
me,
how
much
longer
can
you
take
it?
Hidd
el,
hogy
csak
rajtad
múlik
Believe
me,
it's
all
up
to
you
A
rántott
hús
az
égből
hullik
Fried
chicken
falls
from
the
sky
És
kenyérrel
kínál
minden
ember
And
everyone
offers
bread
Akit
te
megdobtál!
To
whom
you
threw
stones!
Ordíts,
mint
egy
újszülött!
Scream
like
a
newborn!
A
bajban,
ez
már
működött
In
trouble,
this
has
always
worked
Mikor
szádba
rakták
elhallgattál
When
they
put
it
in
your
mouth,
you
shut
up
Tessék,
itt
van,
Here
you
go,
Te
voltál
aki
mindig
is
You
were
the
one
who
always
Jó
úton
haladt
Walked
the
right
path
Az
ember
aki
sárba
ragadt
The
man
who
got
stuck
in
the
mud
És
aztán
ott
maradt
And
then
stayed
there.
És
csak
mossák
az
agyad
And
they
just
brainwash
you
Csak
mossák
az
agyad
They
just
brainwash
you
Egész
nap
csak
baszogatnak
All
day
long,
they
just
nag
Te
meg
hagyod
magad.
And
you
let
them.
Politizálj
te
is
You
do
politics,
too
Legyél
ativista
Be
an
activist
Legyen
ott
a
zsebedben
Have
a
list
of
thanks
A
hálállista
In
your
pocket.
És
csak
mossák
az
agyad
And
they
just
brainwash
you
Csak
mossák
az
agyad
They
just
brainwash
you
Egész
nap
csak
baszogatnak
All
day
long,
they
just
nag
Te
meg
hagyod
magad.
And
you
let
them.
Egyre
többet
raknak
rád
They
keep
piling
it
on
you
Mondd,
meddig
bírod
még?
Tell
me,
how
much
longer
can
you
take
it?
Hidd
el,
hogy
csak
rajtad
múlik
Believe
me,
it's
all
up
to
you
A
rántott
hús
az
égből
hullik
Fried
chicken
falls
from
the
sky
És
kenyérrel
kínál
minden
ember
And
everyone
offers
bread
Akit
te
megdobtál!
To
whom
you
threw
stones!
Ordíts,
mint
egy
újszülött
Scream
like
a
newborn
A
bajban,
ez
már
működött
In
trouble,
this
has
always
worked
Mikor
szádba
rakták
elhallgattál
When
they
put
it
in
your
mouth,
you
shut
up
Tessék,
itt
van
Here
you
go
Hidd
el,
hogy
csak
rajtad
múlik
Believe
me,
it's
all
up
to
you
A
rántott
hús
az
égből
hullik
Fried
chicken
falls
from
the
sky
És
kenyérrel
kínál
minden
ember
And
everyone
offers
bread
Akit
te
megdobtál!
To
whom
you
threw
stones!
Ordíts,
mint
egy
újszülött
Scream
like
a
newborn
A
bajban,
ez
már
működött
In
trouble,
this
has
always
worked
Mikor
szádba
rakták
elhallgattál
When
they
put
it
in
your
mouth,
you
shut
up
Hidd
el,
hogy
csak
rajtad
múlik
Believe
me,
it's
all
up
to
you
A
rántott
hús
az
égből
hullik
Fried
chicken
falls
from
the
sky
És
kenyérrel
kínál
minden
ember
And
everyone
offers
bread
Akit
te
megdobtál!
To
whom
you
threw
stones!
Ordíts,
mint
egy
újszülött
Scream
like
a
newborn
A
bajban,
ez
már
működött
In
trouble,
this
has
always
worked
Mikor
szádba
rakták
elhallgattál
When
they
put
it
in
your
mouth,
you
shut
up
Tessék,
itt
van
Here
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Istvan Pasztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.