Текст и перевод песни Alvin és a Mókusok - Mártír
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azt
képzeltem,
olyan
leszek
mint
te
I
thought
I
would
be
like
you
Mikor
mesét
mondtak
rólad.
When
they
told
me
fairy
tales
about
you.
Reméltem
felrúghatom
a
csillagokat
I
hoped
I
could
kick
down
the
stars
Ha
egyszer
elérem
a
holdat.
If
I
ever
reached
the
moon.
Felnőttként
azért
egy
nagyon
kicsikét
As
an
adult,
I
see
it
a
little
differently
Máshogy
látom
a
dolgot
I
see
the
world
for
what
it
is.
Nem
tudtátok
előlem
eltakarni
You
couldn't
hide
from
me
Az
összes
szégyenfoltot.
All
your
shameful
stains.
Mert
a
király
korrupt
Because
the
king
is
corrupt
A
hercegnő
kurva
The
princess
is
a
whore
Az
öccsének
Her
brother's
Karjába
fecskendő
szúrva
Arm
is
pierced
with
a
syringe
Ezért
legyek
mártír?
Is
this
why
I
should
be
a
martyr?
Vége
a
dalnak
The
song
is
over
Boldogan
élnek
They
live
happily
ever
after
Hogyha
meg
nem
halnak
If
they
don't
die
Félek,
ha
várok
I'm
afraid
if
I
wait
A
végén
még
szentté
válok
I'll
end
up
a
saint.
Nem
akarok
hason
csúszni
I
don't
want
to
crawl
on
my
belly
Tudod
túl
sáros
ez
az
árok.
You
know
this
ditch
is
too
muddy.
Tervek
és
álmok
Plans
and
dreams
Hőstettek
és
gonoszságok
Heroism
and
wickedness
A
jófiúk
korán
halnak
The
good
guys
die
early
Ezért
inkább
rossz
leszek
That's
why
I'll
be
bad
És
szarok
rátok
And
I
don't
give
a
damn
about
you
Egy
tűzhalált
halt
He
died
a
fiery
death
És
a
világ
máglyára
rohanna
And
the
world
would
rush
to
the
stake
És
Isten
széndarabokat
cirógatna
And
God
would
stroke
pieces
of
charcoal
Jól
van
na,
Johanna!
Okay,
Joan!
Menjél
nyugodtan
én
nem
megyek
Go
ahead,
I
won't
go
De
figyelj!
Ott
lakom
szemben!
But
listen!
I
live
across
the
street!
Csengess
ha
végeztél,
ha
kinézek
Ring
the
bell
when
you're
done,
if
I
look
out
Csak
kacsints,
hogy
minden
rendben.
Just
wink
that
everything's
okay.
Mert
a
király
korrupt
Because
the
king
is
corrupt
A
hercegnő
kurva
The
princess
is
a
whore
Az
öccsének
Her
brother's
Karjába
fecskendő
szúrva
Arm
is
pierced
with
a
syringe
Ezért
legyek
mártír?
Is
this
why
I
should
be
a
martyr?
Vége
a
dalnak
The
song
is
over
Boldogan
élnek
They
live
happily
ever
after
Hogyha
meg
nem
halnak
If
they
don't
die
Félek,
ha
várok
I'm
afraid
if
I
wait
A
végén
még
szenté
válok
I'll
end
up
a
saint.
Nem
akarok
hason
csúszni
I
don't
want
to
crawl
on
my
belly
Tudod
túl
sáros
ez
az
árok.
You
know
this
ditch
is
too
muddy.
Tervek
és
álmok
Plans
and
dreams
Hőstettek
és
gonoszságok
Heroism
and
wickedness
A
jófiúk
korán
halnak
The
good
guys
die
early
Ezért
inkább
rossz
leszek
That's
why
I'll
be
bad
És
szarok
rátok
And
I
don't
give
a
damn
about
you
Halottról
jót
vagy
semmit
Speak
well
of
the
dead
or
not
at
all
Ezért
nem
mondok
rólad
semmit
That's
why
I
don't
say
anything
about
you.
Még
élhettél
volna,
ha
nem
vagy
hülye
You
could
have
lived
if
you
hadn't
been
stupid.
Legfeljebb
ennyit!
That's
all!
A
teste
már
hideg
His
body
is
already
cold
Meghalt,
de
minek
He
died,
but
why?
Feláldozta
magát,
He
sacrificed
himself,
but
De
mond
meg,
hogy
kinek?
Tell
me,
for
whom?
Hősként
élt,
mártírrá
vált
He
lived
as
a
hero,
became
a
martyr
Eltűnt
és
mégsem
tűnik
fel
senkinek.
He
disappeared
and
yet
he
doesn't
appear
to
anyone.
Félek,
ha
várok
I'm
afraid
if
I
wait
A
végén
még
szentté
válok
I'll
end
up
a
saint.
Nem
akarok
hason
csúszni
I
don't
want
to
crawl
on
my
belly
Tudod
túl
sáros
ez
az
árok.
You
know
this
ditch
is
too
muddy.
Tervek
és
álmok
Plans
and
dreams
Hőstettek
és
gonoszságok
Heroism
and
wickedness
A
jófiúk
korán
halnak
The
good
guys
die
early
Ezért
inkább
rossz
leszek
That's
why
I'll
be
bad
Nem
akarok
hason
csúszni
I
don't
want
to
crawl
on
my
belly
Ezért
inkább
elmegyek
That's
why
I'd
rather
leave
Mert
már
tisztán
látok.
Because
I
can
see
clearly
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Istvan Pasztor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.